דברי הימים א 14 : 10 [ MHB ]
דברי הימים א 14 : 10 [ BHS ]
14:10. וַיִּשְׁאַל דָּוִיד בֵּאלֹהִים לֵאמֹר הַאֶעֱלֶה עַל־פְּלִשְׁתִּיִּים וּנְתַתָּם בְּיָדִי וַיֹּאמֶר לוֹ יְהוָה עֲלֵה וּנְתַתִּים בְּיָדֶךָ ׃
דברי הימים א 14 : 10 [ ALEP ]
14:10. י וישאל דויד באלהים לאמר--האעלה על פלשתיים (פלשתים) ונתתם בידי ויאמר לו יהוה עלה ונתתים בידך
דברי הימים א 14 : 10 [ WLC ]
14:10. וַיִּשְׁאַל דָּוִיד בֵּאלֹהִים לֵאמֹר הַאֶעֱלֶה עַל־ [פְּלִשְׁתִּיִּים כ] (פְּלִשְׁתִּים ק) וּנְתַתָּם בְּיָדִי וַיֹּאמֶר לֹו יְהוָה עֲלֵה וּנְתַתִּים בְּיָדֶךָ׃
דברי הימים א 14 : 10 [ MHOT ]
14:10. ‏וַיִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֤יד בֵּאלֹהִים֙ לֵאמֹ֔ר הַאֶֽעֱלֶה֙ עַל־פלשתיים פְּלִשְׁתִּ֔ים וּנְתַתָּ֖ם בְּיָדִ֑י וַיֹּ֨אמֶר ל֤וֹ יְהוָה֙ עֲלֵ֔ה וּנְתַתִּ֖ים בְּיָדֶֽךָ׃
דברי הימים א 14 : 10 [ NET ]
14:10. David asked God, "Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD said to him, "March up! I will hand them over to you!"
דברי הימים א 14 : 10 [ NLT ]
14:10. So David asked God, "Should I go out to fight the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD replied, "Yes, go ahead. I will hand them over to you."
דברי הימים א 14 : 10 [ ASV ]
14:10. And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto him, Go up; for I will deliver them into thy hand.
דברי הימים א 14 : 10 [ ESV ]
14:10. And David inquired of God, "Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?" And the LORD said to him, "Go up, and I will give them into your hand."
דברי הימים א 14 : 10 [ KJV ]
14:10. And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
דברי הימים א 14 : 10 [ RSV ]
14:10. And David inquired of God, "Shall I go up against the Philistines? Wilt thou give them into my hand?" And the LORD said to him, "Go up, and I will give them into your hand."
דברי הימים א 14 : 10 [ RV ]
14:10. And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
דברי הימים א 14 : 10 [ YLT ]
14:10. and David asketh of God, saying, `Do I go up against the Philistines -- and hast Thou given them into my hand?` And Jehovah saith to him, `Go up, and I have given them into thy hand.`
דברי הימים א 14 : 10 [ ERVEN ]
14:10. David asked God, "Should I go and fight the Philistines? Will you let me defeat them?" The Lord answered David, "Go. I will let you defeat the Philistines."
דברי הימים א 14 : 10 [ WEB ]
14:10. David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and will you deliver them into my hand? Yahweh said to him, Go up; for I will deliver them into your hand.
דברי הימים א 14 : 10 [ KJVP ]
14:10. And David H1732 inquired H7592 of God, H430 saying, H559 Shall I go up H5927 against H5921 the Philistines H6430 ? and wilt thou deliver H5414 them into mine hand H3027 ? And the LORD H3068 said H559 unto him , Go up; H5927 for I will deliver H5414 them into thine hand. H3027

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP