מלכים ב 19 : 36 [ MHB ]
מלכים ב 19 : 36 [ BHS ]
19:36. וַיִּסַּע וַיֵּלֶךְ וַיָּשָׁב סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ־אַשּׁוּר וַיֵּשֶׁב בְּנִינְוֵה ׃
מלכים ב 19 : 36 [ ALEP ]
19:36. לו ויסע וילך וישב סנחריב מלך אשור וישב בנינוה
מלכים ב 19 : 36 [ WLC ]
19:36. וַיִּסַּע וַיֵּלֶךְ וַיָּשָׁב סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ־אַשּׁוּר וַיֵּשֶׁב בְּנִינְוֵה׃
מלכים ב 19 : 36 [ MHOT ]
19:36. ‏וַיִּסַּ֣ע וַיֵּ֔לֶךְ וַיָּ֖שָׁב סַנְחֵרִ֣יב מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֑וּר וַיֵּ֖שֶׁב בְּנִֽינְוֵֽה׃
מלכים ב 19 : 36 [ NET ]
19:36. So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh.
מלכים ב 19 : 36 [ NLT ]
19:36. Then King Sennacherib of Assyria broke camp and returned to his own land. He went home to his capital of Nineveh and stayed there.
מלכים ב 19 : 36 [ ASV ]
19:36. So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
מלכים ב 19 : 36 [ ESV ]
19:36. Then Sennacherib king of Assyria departed and went home and lived at Nineveh.
מלכים ב 19 : 36 [ KJV ]
19:36. So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
מלכים ב 19 : 36 [ RSV ]
19:36. Then Sennacherib king of Assyria departed, and went home, and dwelt at Nineveh.
מלכים ב 19 : 36 [ RV ]
19:36. So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
מלכים ב 19 : 36 [ YLT ]
19:36. And Sennacherib king of Asshur journeyeth, and goeth, and turneth back, and dwelleth in Nineveh;
מלכים ב 19 : 36 [ ERVEN ]
19:36. So King Sennacherib of Assyria left and went back to Nineveh where he stayed.
מלכים ב 19 : 36 [ WEB ]
19:36. So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh.
מלכים ב 19 : 36 [ KJVP ]
19:36. So Sennacherib H5576 king H4428 of Assyria H804 departed, H5265 and went H1980 and returned, H7725 and dwelt H3427 at Nineveh. H5210

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP