מלכים ב 15 : 34 [ BHS ]
15:34. וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה עֻזִיָּהוּ אָבִיו עָשָׂה ׃
מלכים ב 15 : 34 [ ALEP ]
15:34. לד ויעש הישר בעיני יהוה ככל אשר עשה עזיהו אביו עשה
מלכים ב 15 : 34 [ WLC ]
15:34. וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה עֻזִיָּהוּ אָבִיו עָשָׂה׃
מלכים ב 15 : 34 [ MHOT ]
15:34. וַיַּ֥עַשׂ הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֧ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֛ה עֻזִיָּ֥הוּ אָבִ֖יו עָשָֽׂה׃
מלכים ב 15 : 34 [ NET ]
15:34. He did what the LORD approved, just as his father Uzziah had done.
מלכים ב 15 : 34 [ NLT ]
15:34. Jotham did what was pleasing in the LORD's sight. He did everything his father, Uzziah, had done.
מלכים ב 15 : 34 [ ASV ]
15:34. And he did that which was right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah had done.
מלכים ב 15 : 34 [ ESV ]
15:34. And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzziah had done.
מלכים ב 15 : 34 [ KJV ]
15:34. And he did [that which was] right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
מלכים ב 15 : 34 [ RSV ]
15:34. And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzziah had done.
מלכים ב 15 : 34 [ RV ]
15:34. And he did that which was right in the eyes of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
מלכים ב 15 : 34 [ YLT ]
15:34. and he doth that which [is] right in the eyes of Jehovah, according to all that Uzziah his father did he hath done.
מלכים ב 15 : 34 [ ERVEN ]
15:34. Jotham did what the Lord said was right, just as his father Uzziah had done.
מלכים ב 15 : 34 [ WEB ]
15:34. He did that which was right in the eyes of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done.
מלכים ב 15 : 34 [ KJVP ]
15:34. And he did H6213 [that] [which] [was] right H3477 in the sight H5869 of the LORD: H3068 he did H6213 according to all H3605 that H834 his father H1 Uzziah H5818 had done. H6213
❮
❯
MHB
BHS
ALEP
WLC
MHOT
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP