מלכים א 8 : 12 [ MHB ]
מלכים א 8 : 12 [ BHS ]
8:12. אָז אָמַר שְׁלֹמֹה יְהוָה אָמַר לִשְׁכֹּן בָּעֲרָפֶל ׃
מלכים א 8 : 12 [ ALEP ]
8:12. יב אז אמר שלמה  יהוה אמר לשכן בערפל
מלכים א 8 : 12 [ WLC ]
8:12. אָז אָמַר שְׁלֹמֹה יְהוָה אָמַר לִשְׁכֹּן בָּעֲרָפֶל׃
מלכים א 8 : 12 [ MHOT ]
8:12. ‏אָ֖ז אָמַ֣ר שְׁלֹמֹ֑ה יְהוָ֣ה אָמַ֔ר לִשְׁכֹּ֖ן בָּעֲרָפֶֽל׃
מלכים א 8 : 12 [ NET ]
8:12. Then Solomon said, "The LORD has said that he lives in thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ NLT ]
8:12. Then Solomon prayed, "O LORD, you have said that you would live in a thick cloud of darkness.
מלכים א 8 : 12 [ ASV ]
8:12. Then spake Solomon, Jehovah hath said that he would dwell in the thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ ESV ]
8:12. Then Solomon said, "The LORD has said that he would dwell in thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ KJV ]
8:12. Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ RSV ]
8:12. Then Solomon said, "The LORD has set the sun in the heavens, but has said that he would dwell in thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ RV ]
8:12. Then spake Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ YLT ]
8:12. Then said Solomon, `Jehovah hath said to dwell in thick darkness;
מלכים א 8 : 12 [ ERVEN ]
8:12. Then Solomon said: "The Lord makes the sun shine in the sky, but he chose to live in a dark cloud.
מלכים א 8 : 12 [ WEB ]
8:12. Then spoke Solomon, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ KJVP ]
8:12. Then H227 spoke H559 Solomon, H8010 The LORD H3068 said H559 that he would dwell H7931 in the thick darkness. H6205

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP