מלכים א 8 : 12 [ BHS ]
8:12. אָז אָמַר שְׁלֹמֹה יְהוָה אָמַר לִשְׁכֹּן בָּעֲרָפֶל ׃
מלכים א 8 : 12 [ ALEP ]
8:12. יב אז אמר שלמה יהוה אמר לשכן בערפל
מלכים א 8 : 12 [ WLC ]
8:12. אָז אָמַר שְׁלֹמֹה יְהוָה אָמַר לִשְׁכֹּן בָּעֲרָפֶל׃
מלכים א 8 : 12 [ MHOT ]
8:12. אָ֖ז אָמַ֣ר שְׁלֹמֹ֑ה יְהוָ֣ה אָמַ֔ר לִשְׁכֹּ֖ן בָּעֲרָפֶֽל׃
מלכים א 8 : 12 [ NET ]
8:12. Then Solomon said, "The LORD has said that he lives in thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ NLT ]
8:12. Then Solomon prayed, "O LORD, you have said that you would live in a thick cloud of darkness.
מלכים א 8 : 12 [ ASV ]
8:12. Then spake Solomon, Jehovah hath said that he would dwell in the thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ ESV ]
8:12. Then Solomon said, "The LORD has said that he would dwell in thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ KJV ]
8:12. Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ RSV ]
8:12. Then Solomon said, "The LORD has set the sun in the heavens, but has said that he would dwell in thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ RV ]
8:12. Then spake Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ YLT ]
8:12. Then said Solomon, `Jehovah hath said to dwell in thick darkness;
מלכים א 8 : 12 [ ERVEN ]
8:12. Then Solomon said: "The Lord makes the sun shine in the sky, but he chose to live in a dark cloud.
מלכים א 8 : 12 [ WEB ]
8:12. Then spoke Solomon, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.
מלכים א 8 : 12 [ KJVP ]
8:12. Then H227 spoke H559 Solomon, H8010 The LORD H3068 said H559 that he would dwell H7931 in the thick darkness. H6205
❮
❯
MHB
BHS
ALEP
WLC
MHOT
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP