מלכים א 6 : 33 [ MHB ]
מלכים א 6 : 33 [ BHS ]
6:33. וְכֵן עָשָׂה לְפֶתַח הַהֵיכָל מְזוּזוֹת עֲצֵי־שָׁמֶן מֵאֵת רְבִעִית ׃
מלכים א 6 : 33 [ ALEP ]
6:33. לג וכן עשה לפתח ההיכל מזוזות עצי שמן מאת רבעית
מלכים א 6 : 33 [ WLC ]
6:33. וְכֵן עָשָׂה לְפֶתַח הַהֵיכָל מְזוּזֹות עֲצֵי־שָׁמֶן מֵאֵת רְבִעִית׃
מלכים א 6 : 33 [ MHOT ]
6:33. ‏וְכֵ֥ן עָשָׂ֛ה לְפֶ֥תַח הַֽהֵיכָ֖ל מְזוּז֣וֹת עֲצֵי־שָׁ֑מֶן מֵאֵ֖ת רְבִעִֽית׃
מלכים א 6 : 33 [ NET ]
6:33. In the same way he made doorposts of olive wood for the entrance to the main hall, only with four-sided pillars.
מלכים א 6 : 33 [ NLT ]
6:33. Then he made four-sided doorposts of wild olive wood for the entrance to the Temple.
מלכים א 6 : 33 [ ASV ]
6:33. So also made he for the entrance of the temple door-posts of olive-wood, out of a fourth part of the wall;
מלכים א 6 : 33 [ ESV ]
6:33. So also he made for the entrance to the nave doorposts of olivewood, in the form of a square,
מלכים א 6 : 33 [ KJV ]
6:33. So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part [of the wall. ]
מלכים א 6 : 33 [ RSV ]
6:33. So also he made for the entrance to the nave doorposts of olivewood, in the form of a square,
מלכים א 6 : 33 [ RV ]
6:33. So also made he for the entering of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part {cf15i of the wall};
מלכים א 6 : 33 [ YLT ]
6:33. And so he hath made for the opening of the temple, side-posts of the oil-tree, from the fourth.
מלכים א 6 : 33 [ ERVEN ]
6:33. They also made doors for the entrance to the main room. They used olive wood to make a square doorframe.
מלכים א 6 : 33 [ WEB ]
6:33. So also made he for the entrance of the temple door-posts of olive-wood, out of a fourth part of the wall;
מלכים א 6 : 33 [ KJVP ]
6:33. So H3651 also made H6213 he for the door H6607 of the temple H1964 posts H4201 [of] olive H8081 tree, H6086 a fourth part H4480 H854 H7243 [of] [the] [wall] .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP