מלכים א 1 : 10 [ MHB ]
מלכים א 1 : 10 [ BHS ]
1:10. וְאֶת־נָתָן הַנָּבִיא וּבְנָיָהוּ וְאֶת־הַגִּבּוֹרִים וְאֶת־שְׁלֹמֹה אָחִיו לֹא קָרָא ׃
מלכים א 1 : 10 [ ALEP ]
1:10. י ואת נתן הנביא ובניהו ואת הגבורים ואת שלמה אחיו--לא קרא
מלכים א 1 : 10 [ WLC ]
1:10. וְאֶת־נָתָן הַנָּבִיא וּבְנָיָהוּ וְאֶת־הַגִּבֹּורִים וְאֶת־שְׁלֹמֹה אָחִיו לֹא קָרָא׃
מלכים א 1 : 10 [ MHOT ]
1:10. ‏וְֽאֶת־נָתָן֩ הַנָּבִ֨יא וּבְנָיָ֜הוּ וְאֶת־הַגִּבּוֹרִ֛ים וְאֶת־שְׁלֹמֹ֥ה אָחִ֖יו לֹ֥א קָרָֽא׃
מלכים א 1 : 10 [ NET ]
1:10. But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the elite warriors, or his brother Solomon.
מלכים א 1 : 10 [ NLT ]
1:10. But he did not invite Nathan the prophet or Benaiah or the king's bodyguard or his brother Solomon.
מלכים א 1 : 10 [ ASV ]
1:10. but Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
מלכים א 1 : 10 [ ESV ]
1:10. but he did not invite Nathan the prophet or Benaiah or the mighty men or Solomon his brother.
מלכים א 1 : 10 [ KJV ]
1:10. But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
מלכים א 1 : 10 [ RSV ]
1:10. but he did not invite Nathan the prophet or Benaiah or the mighty men or Solomon his brother.
מלכים א 1 : 10 [ RV ]
1:10. but Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he called not.
מלכים א 1 : 10 [ YLT ]
1:10. and Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty ones, and Solomon his brother, he hath not called.
מלכים א 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. But he did not invite his brother Solomon, Nathan the prophet, Benaiah, or the men in the king's special guard.
מלכים א 1 : 10 [ WEB ]
1:10. but Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he didn\'t call.
מלכים א 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. But Nathan H5416 the prophet, H5030 and Benaiah, H1141 and the mighty men, H1368 and Solomon H8010 his brother, H251 he called H7121 not. H3808

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP