שמואל ב 6 : 23 [ MHB ]
שמואל ב 6 : 23 [ BHS ]
6:23. וּלְמִיכַל בַּת־שָׁאוּל לֹא־הָיָה לָהּ יָלֶד עַד יוֹם מוֹתָהּ ׃ פ
שמואל ב 6 : 23 [ ALEP ]
6:23. כג ולמיכל בת שאול לא היה לה ילד--עד יום מותה  {פ}
שמואל ב 6 : 23 [ WLC ]
6:23. וּלְמִיכַל בַּת־שָׁאוּל לֹא־הָיָה לָהּ יָלֶד עַד יֹום מֹותָהּ׃ פ
שמואל ב 6 : 23 [ MHOT ]
6:23. ‏וּלְמִיכַל֙ בַּת־שָׁא֔וּל לֹֽא־הָ֥יָה לָ֖הּ יָ֑לֶד עַ֖ד3 י֥וֹם מוֹתָֽהּ׃ פ
שמואל ב 6 : 23 [ NET ]
6:23. Now Michal, Saul's daughter, had no children to the day of her death.
שמואל ב 6 : 23 [ NLT ]
6:23. So Michal, the daughter of Saul, remained childless throughout her entire life.
שמואל ב 6 : 23 [ ASV ]
6:23. And Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
שמואל ב 6 : 23 [ ESV ]
6:23. And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.
שמואל ב 6 : 23 [ KJV ]
6:23. Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
שמואל ב 6 : 23 [ RSV ]
6:23. And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.
שמואל ב 6 : 23 [ RV ]
6:23. And Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
שמואל ב 6 : 23 [ YLT ]
6:23. As to Michal daughter of Saul, she had no child till the day of her death.
שמואל ב 6 : 23 [ ERVEN ]
6:23. Saul's daughter Michal never had a child. She died without having any children.
שמואל ב 6 : 23 [ WEB ]
6:23. Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.
שמואל ב 6 : 23 [ KJVP ]
6:23. Therefore Michal H4324 the daughter H1323 of Saul H7586 had H1961 no H3808 child H3206 unto H5704 the day H3117 of her death. H4194

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP