שמואל ב 22 : 39 [ MHB ]
שמואל ב 22 : 39 [ BHS ]
22:39. וָאֲכַלֵּם וָאֶמְחָצֵם וְלֹא יְקוּמוּן וַיִּפְּלוּ תַּחַת רַגְלָי ׃
שמואל ב 22 : 39 [ ALEP ]
22:39. לט ואכלם ואמחצם ולא יקומון  {ס}  ויפלו תחת רגלי  {ר}
שמואל ב 22 : 39 [ WLC ]
22:39. וָאֲכַלֵּם וָאֶמְחָצֵם וְלֹא יְקוּמוּן וַיִּפְּלוּ תַּחַת רַגְלָי׃
שמואל ב 22 : 39 [ MHOT ]
22:39. ‏וָאֲכַלֵּ֥ם וָאֶמְחָצֵ֖ם וְלֹ֣א יְקוּמ֑וּן וַֽיִּפְּל֖וּ תַּ֥חַת רַגְלָֽי׃
שמואל ב 22 : 39 [ NET ]
22:39. I wipe them out and beat them to death; they cannot get up; they fall at my feet.
שמואל ב 22 : 39 [ NLT ]
22:39. I consumed them; I struck them down so they did not get up; they fell beneath my feet.
שמואל ב 22 : 39 [ ASV ]
22:39. And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise: Yea, they are fallen under my feet.
שמואל ב 22 : 39 [ ESV ]
22:39. I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise; they fell under my feet.
שמואל ב 22 : 39 [ KJV ]
22:39. And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
שמואל ב 22 : 39 [ RSV ]
22:39. I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise; they fell under my feet.
שמואל ב 22 : 39 [ RV ]
22:39. And I have consumed them, and smitten them through, that they cannot arise; yea, they are fallen under my feet.
שמואל ב 22 : 39 [ YLT ]
22:39. And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.
שמואל ב 22 : 39 [ ERVEN ]
22:39. I destroyed my enemies. I struck them down. They did not get up again. They fell under my feet.
שמואל ב 22 : 39 [ WEB ]
22:39. I have consumed them, and struck them through, so that they can\'t arise: Yes, they are fallen under my feet.
שמואל ב 22 : 39 [ KJVP ]
22:39. And I have consumed H3615 them , and wounded H4272 them , that they could not H3808 arise: H6965 yea , they are fallen H5307 under H8478 my feet. H7272

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP