שמואל ב 22 : 27 [ MHB ]
שמואל ב 22 : 27 [ BHS ]
22:27. עִם־נָבָר תִּתָּבָר וְעִם־עִקֵּשׁ תִּתַּפָּל ׃
שמואל ב 22 : 27 [ ALEP ]
22:27. כז עם נבר תתבר  {ס}  ועם עקש תתפל  {ר}
שמואל ב 22 : 27 [ WLC ]
22:27. עִם־נָבָר תִּתָּבָר וְעִם־עִקֵּשׁ תִּתַּפָּל׃
שמואל ב 22 : 27 [ MHOT ]
22:27. ‏עִם־נָבָ֖ר תִּתָּבָ֑ר וְעִם־עִקֵּ֖שׁ תִּתַּפָּֽל׃
שמואל ב 22 : 27 [ NET ]
22:27. You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse.
שמואל ב 22 : 27 [ NLT ]
22:27. To the pure you show yourself pure, but to the wicked you show yourself hostile.
שמואל ב 22 : 27 [ ASV ]
22:27. With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
שמואל ב 22 : 27 [ ESV ]
22:27. with the purified you deal purely, and with the crooked you make yourself seem tortuous.
שמואל ב 22 : 27 [ KJV ]
22:27. With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
שמואל ב 22 : 27 [ RSV ]
22:27. with the pure thou dost show thyself pure, and with the crooked thou dost show thyself perverse.
שמואל ב 22 : 27 [ RV ]
22:27. With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward.
שמואל ב 22 : 27 [ YLT ]
22:27. With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler.
שמואל ב 22 : 27 [ ERVEN ]
22:27. You never do wrong to those who have done no wrong. But you outsmart the wicked, no matter how clever they are.
שמואל ב 22 : 27 [ WEB ]
22:27. With the pure you will show yourself pure; With the crooked you will show yourself shrewd.
שמואל ב 22 : 27 [ KJVP ]
22:27. With H5973 the pure H2889 thou wilt show thyself pure; H1305 and with H5973 the froward H6141 thou wilt show thyself unsavory. H6617

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP