שמואל ב 21 : 3 [ MHB ]
שמואל ב 21 : 3 [ BHS ]
21:3. וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־הַגִּבְעֹנִים מָה אֶעֱשֶׂה לָכֶם וּבַמָּה אֲכַפֵּר וּבָרְכוּ אֶת־נַחֲלַת יְהוָה ׃
שמואל ב 21 : 3 [ ALEP ]
21:3. ג ויאמר דוד אל הגבענים מה אעשה לכם ובמה אכפר וברכו את נחלת יהוה
שמואל ב 21 : 3 [ WLC ]
21:3. וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־הַגִּבְעֹנִים מָה אֶעֱשֶׂה לָכֶם וּבַמָּה אֲכַפֵּר וּבָרְכוּ אֶת־נַחֲלַת יְהוָה׃
שמואל ב 21 : 3 [ MHOT ]
21:3. ‏וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־הַגִּבְעֹנִ֔ים מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לָכֶ֑ם וּבַמָּ֣ה אֲכַפֵּ֔ר וּבָרְכ֖וּ אֶת־נַחֲלַ֥ת יְהוָֽה׃
שמואל ב 21 : 3 [ NET ]
21:3. David said to the Gibeonites, "What can I do for you, and how can I make amends so that you will bless the LORD's inheritance?"
שמואל ב 21 : 3 [ NLT ]
21:3. David asked them, "What can I do for you? How can I make amends so that you will bless the LORD's people again?"
שמואל ב 21 : 3 [ ASV ]
21:3. and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
שמואל ב 21 : 3 [ ESV ]
21:3. And David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And how shall I make atonement, that you may bless the heritage of the LORD?"
שמואל ב 21 : 3 [ KJV ]
21:3. Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
שמואל ב 21 : 3 [ RSV ]
21:3. And David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And how shall I make expiation, that you may bless the heritage of the LORD?"
שמואל ב 21 : 3 [ RV ]
21:3. and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
שמואל ב 21 : 3 [ YLT ]
21:3. yea, David saith unto the Gibeonites, `What do I do for you? and with what do I make atonement? and bless ye the inheritance of Jehovah.`
שמואל ב 21 : 3 [ ERVEN ]
21:3. David said to the Gibeonites, "What can I do for you? What can I do to take away Israel's sin, so that you can bless the Lord's people?"
שמואל ב 21 : 3 [ WEB ]
21:3. and David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of Yahweh?
שמואל ב 21 : 3 [ KJVP ]
21:3. Wherefore David H1732 said H559 unto H413 the Gibeonites, H1393 What H4100 shall I do H6213 for you? and wherewith H4100 shall I make the atonement, H3722 that ye may bless H1288 H853 the inheritance H5159 of the LORD H3068 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP