שמואל ב 20 : 17 [ MHB ]
שמואל ב 20 : 17 [ BHS ]
20:17. וַיִּקְרַב אֵלֶיהָ וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַאַתָּה יוֹאָב וַיֹּאמֶר אָנִי וַתֹּאמֶר לוֹ שְׁמַע דִּבְרֵי אֲמָתֶךָ וַיֹּאמֶר שֹׁמֵעַ אָנֹכִי ׃
שמואל ב 20 : 17 [ ALEP ]
20:17. יז ויקרב אליה ותאמר האשה האתה יואב ויאמר אני ותאמר לו שמע דברי אמתך ויאמר שמע אנכי
שמואל ב 20 : 17 [ WLC ]
20:17. וַיִּקְרַב אֵלֶיהָ וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַאַתָּה יֹואָב וַיֹּאמֶר אָנִי וַתֹּאמֶר לֹו שְׁמַע דִּבְרֵי אֲמָתֶךָ וַיֹּאמֶר שֹׁמֵעַ אָנֹכִי׃
שמואל ב 20 : 17 [ MHOT ]
20:17. ‏וַיִּקְרַ֣ב אֵלֶ֔יהָ וַתֹּ֧אמֶר הָאִשָּׁ֛ה הַאַתָּ֥ה יוֹאָ֖ב וַיֹּ֣אמֶר אָ֑נִי וַתֹּ֣אמֶר ל֗וֹ שְׁמַע֙ דִּבְרֵ֣י אֲמָתֶ֔ךָ וַיֹּ֖אמֶר שֹׁמֵ֥עַ אָנֹֽכִי׃
שמואל ב 20 : 17 [ NET ]
20:17. When he approached her, the woman asked, "Are you Joab?" He replied, "I am." She said to him, "Listen to the words of your servant." He said, "Go ahead. I'm listening."
שמואל ב 20 : 17 [ NLT ]
20:17. As he approached, the woman asked, "Are you Joab?" "I am," he replied.So she said, "Listen carefully to your servant." "I'm listening," he said.
שמואל ב 20 : 17 [ ASV ]
20:17. And he came near unto her; and the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am. Then she said unto him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear.
שמואל ב 20 : 17 [ ESV ]
20:17. And he came near her, and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your servant." And he answered, "I am listening."
שמואל ב 20 : 17 [ KJV ]
20:17. And when he was come near unto her, the woman said, [Art] thou Joab? And he answered, I [am he.] Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
שמואל ב 20 : 17 [ RSV ]
20:17. And he came near her; and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your maidservant." And he answered, "I am listening."
שמואל ב 20 : 17 [ RV ]
20:17. And he came near unto her, and the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
שמואל ב 20 : 17 [ YLT ]
20:17. And he cometh near unto her, and the woman saith, `Art thou Joab?` and he saith, `I [am].` And she saith to him, `Hear the words of thy handmaid;` and he saith, `I am hearing.`
שמואל ב 20 : 17 [ ERVEN ]
20:17. Joab went to talk with the woman. She asked him, "Are you Joab?" Joab answered, "Yes, I am." Then the woman said, "Listen to me." Joab said, "I am listening."
שמואל ב 20 : 17 [ WEB ]
20:17. He came near to her; and the woman said, Are you Joab? He answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. He answered, I do hear.
שמואל ב 20 : 17 [ KJVP ]
20:17. And when he was come near H7126 unto H413 her , the woman H802 said, H559 [Art] thou H859 Joab H3097 ? And he answered, H559 I H589 [am] [he] . Then she said H559 unto him Hear H8085 the words H1697 of thine handmaid. H519 And he answered, H559 I H595 do hear. H8085

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP