שמואל ב 2 : 12 [ BHS ]
2:12. וַיֵּצֵא אַבְנֵר בֶּן־נֵר וְעַבְדֵי אִישׁ־בֹּשֶׁת בֶּן־שָׁאוּל מִמַּחֲנַיִם גִּבְעוֹנָה ׃
שמואל ב 2 : 12 [ ALEP ]
2:12. יב ויצא אבנר בן נר ועבדי איש בשת בן שאול ממחנים גבעונה
שמואל ב 2 : 12 [ WLC ]
2:12. וַיֵּצֵא אַבְנֵר בֶּן־נֵר וְעַבְדֵי אִישׁ־בֹּשֶׁת בֶּן־שָׁאוּל מִמַּחֲנַיִם גִּבְעֹונָה׃
שמואל ב 2 : 12 [ MHOT ]
2:12. וַיֵּצֵא֙ אַבְנֵ֣ר בֶּן־נֵ֔ר וְעַבְדֵ֖י אִֽישׁ־בֹּ֣שֶׁת בֶּן־שָׁא֑וּל מִֽמַּחֲנַ֖יִם גִּבְעֽוֹנָה׃
שמואל ב 2 : 12 [ NET ]
2:12. Then Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.
שמואל ב 2 : 12 [ NLT ]
2:12. One day Abner led Ishbosheth's troops from Mahanaim to Gibeon.
שמואל ב 2 : 12 [ ASV ]
2:12. And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
שמואל ב 2 : 12 [ ESV ]
2:12. Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
שמואל ב 2 : 12 [ KJV ]
2:12. And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
שמואל ב 2 : 12 [ RSV ]
2:12. Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
שמואל ב 2 : 12 [ RV ]
2:12. And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
שמואל ב 2 : 12 [ YLT ]
2:12. And Abner son of Ner goeth out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.
שמואל ב 2 : 12 [ ERVEN ]
2:12. Abner son of Ner and the officers of Saul's son Ish Bosheth left Mahanaim and went to Gibeon.
שמואל ב 2 : 12 [ WEB ]
2:12. Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
שמואל ב 2 : 12 [ KJVP ]
2:12. And Abner H74 the son H1121 of Ner, H5369 and the servants H5650 of Ish- H378 bosheth the son H1121 of Saul, H7586 went out H3318 from Mahanaim H4480 H4266 to Gibeon. H1391
❮
❯