שמואל ב 19 : 12 [ MHB ]
שמואל ב 19 : 12 [ BHS ]
19:12. וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד שָׁלַח אֶל־צָדוֹק וְאֶל־אֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר דַּבְּרוּ אֶל־זִקְנֵי יְהוּדָה לֵאמֹר לָמָּה תִהְיוּ אַחֲרֹנִים לְהָשִׁיב אֶת־הַמֶּלֶךְ אֶל־בֵּיתוֹ וּדְבַר כָּל־יִשְׂרָאֵל בָּא אֶל־הַמֶּלֶךְ אֶל־בֵּיתוֹ ׃
שמואל ב 19 : 12 [ ALEP ]
19:12. יב והמלך דוד שלח אל צדוק ואל אביתר הכהנים לאמר דברו אל זקני יהודה לאמר למה תהיו אחרנים להשיב את המלך אל ביתו ודבר כל ישראל בא אל המלך אל ביתו
שמואל ב 19 : 12 [ WLC ]
19:12. וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד לַח אֶל־צָדֹוק וְאֶל־אֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר דַּבְּרוּ אֶל־זִקְנֵי יְהוּדָה לֵאמֹר לָמָּה תִהְיוּ אַחֲרֹנִים לְהָשִׁיב אֶת־הַמֶּלֶךְ אֶל־בֵּיתֹו וּדְבַר כָּל־יִשְׂרָאֵל בָּא אֶל־הַמֶּלֶךְ אֶל־בֵּיתֹו׃
שמואל ב 19 : 12 [ MHOT ]
19:12. ‏וְלַֽעֲמָשָׂא֙ תֹּֽמְר֔וּ הֲל֛וֹא עַצְמִ֥י וּבְשָׂרִ֖י אָ֑תָּה כֹּ֣ה יַֽעֲשֶׂה־לִּ֤י אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יוֹסִ֔יף אִם־לֹ֠א שַׂר־צָבָ֞א תִּהְיֶ֧ה לְפָנַ֛י כָּל־הַיָּמִ֖ים תַּ֥חַת יוֹאָֽב׃
שמואל ב 19 : 12 [ NET ]
19:12. You are my brothers— my very own flesh and blood! Why should you delay any further in bringing the king back?'
שמואל ב 19 : 12 [ NLT ]
19:12. You are my relatives, my own tribe, my own flesh and blood! So why are you the last ones to welcome back the king?"
שמואל ב 19 : 12 [ ASV ]
19:12. Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
שמואל ב 19 : 12 [ ESV ]
19:12. You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?'
שמואל ב 19 : 12 [ KJV ]
19:12. Ye [are] my brethren, ye [are] my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
שמואל ב 19 : 12 [ RSV ]
19:12. You are my kinsmen, you are my bone and my flesh; why then should you be the last to bring back the king?'
שמואל ב 19 : 12 [ RV ]
19:12. Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
שמואל ב 19 : 12 [ YLT ]
19:12. my brethren ye [are], my bone and my flesh ye [are], and why are ye last to bring back the king?
שמואל ב 19 : 12 [ ERVEN ]
19:12. You are my brothers, my family, so why are you the last tribe to bring the king back?'
שמואל ב 19 : 12 [ WEB ]
19:12. You are my brothers, you are my bone and my flesh: why then are you the last to bring back the king?
שמואל ב 19 : 12 [ KJVP ]
19:12. Ye H859 [are] my brethren, H251 ye H859 [are] my bones H6106 and my flesh: H1320 wherefore H4100 then are H1961 ye the last H314 to bring back H7725 H853 the king H4428 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP