שמואל ב 17 : 5 [ MHB ]
שמואל ב 17 : 5 [ BHS ]
17:5. וַיֹּאמֶר אַבְשָׁלוֹם קְרָא נָא גַּם לְחוּשַׁי הָאַרְכִּי וְנִשְׁמְעָה מַה־בְּפִיו גַּם־הוּא ׃
שמואל ב 17 : 5 [ ALEP ]
17:5. ה ויאמר אבשלום קרא נא גם לחושי הארכי ונשמעה מה בפיו גם הוא
שמואל ב 17 : 5 [ WLC ]
17:5. וַיֹּאמֶר אַבְשָׁלֹום קְרָא נָא גַּם לְחוּשַׁי הָאַרְכִּי וְנִשְׁמְעָה מַה־בְּפִיו גַּם־הוּא׃
שמואל ב 17 : 5 [ MHOT ]
17:5. ‏וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְשָׁל֔וֹם קְרָ֣א נָ֔א גַּ֖ם לְחוּשַׁ֣י הָאַרְכִּ֑י וְנִשְׁמְעָ֥ה מַה־בְּפִ֖יו גַּם־הֽוּא׃
שמואל ב 17 : 5 [ NET ]
17:5. But Absalom said, "Call for Hushai the Arkite, and let's hear what he has to say."
שמואל ב 17 : 5 [ NLT ]
17:5. But then Absalom said, "Bring in Hushai the Arkite. Let's see what he thinks about this."
שמואל ב 17 : 5 [ ASV ]
17:5. Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
שמואל ב 17 : 5 [ ESV ]
17:5. Then Absalom said, "Call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say."
שמואל ב 17 : 5 [ KJV ]
17:5. Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
שמואל ב 17 : 5 [ RSV ]
17:5. Then Absalom said, "Call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say."
שמואל ב 17 : 5 [ RV ]
17:5. Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
שמואל ב 17 : 5 [ YLT ]
17:5. And Absalom saith, `Call, I pray thee, also for Hushai the Archite, and we hear what [is] in his mouth -- even he.`
שמואל ב 17 : 5 [ ERVEN ]
17:5. But Absalom said, "Now call Hushai the Arkite. I also want to hear what he says."
שמואל ב 17 : 5 [ WEB ]
17:5. Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he says.
שמואל ב 17 : 5 [ KJVP ]
17:5. Then said H559 Absalom, H53 Call H7121 now H4994 Hushai H2365 the Archite H757 also, H1571 and let us hear H8085 likewise H1571 what H4100 he H1931 saith. H6310

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP