שמואל ב 15 : 17 [ MHB ]
שמואל ב 15 : 17 [ BHS ]
15:17. וַיֵּצֵא הַמֶּלֶךְ וְכָל־הָעָם בְּרַגְלָיו וַיַּעַמְדוּ בֵּית הַמֶּרְחָק ׃
שמואל ב 15 : 17 [ ALEP ]
15:17. יז ויצא המלך וכל העם ברגליו ויעמדו בית המרחק
שמואל ב 15 : 17 [ WLC ]
15:17. וַיֵּצֵא הַמֶּלֶךְ וְכָל־הָעָם בְּרַגְלָיו וַיַּעַמְדוּ בֵּית הַמֶּרְחָק׃
שמואל ב 15 : 17 [ MHOT ]
15:17. ‏וַיֵּצֵ֥א הַמֶּ֛לֶךְ וְכָל־הָעָ֖ם בְּרַגְלָ֑יו וַיַּעַמְד֖וּ בֵּ֥ית הַמֶּרְחָֽק׃
שמואל ב 15 : 17 [ NET ]
15:17. The king and all the people set out on foot, pausing at a spot some distance away.
שמואל ב 15 : 17 [ NLT ]
15:17. The king and all his people set out on foot, pausing at the last house
שמואל ב 15 : 17 [ ASV ]
15:17. And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
שמואל ב 15 : 17 [ ESV ]
15:17. And the king went out, and all the people after him. And they halted at the last house.
שמואל ב 15 : 17 [ KJV ]
15:17. And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
שמואל ב 15 : 17 [ RSV ]
15:17. And the king went forth, and all the people after him; and they halted at the last house.
שמואל ב 15 : 17 [ RV ]
15:17. And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
שמואל ב 15 : 17 [ YLT ]
15:17. And the king goeth out, and all the people at his feet, and they stand still at the farthest off house.
שמואל ב 15 : 17 [ ERVEN ]
15:17. The king left with everyone in his house following him on foot. They stopped at the last house.
שמואל ב 15 : 17 [ WEB ]
15:17. The king went forth, and all the people after him; and they stayed in Beth Merhak.
שמואל ב 15 : 17 [ KJVP ]
15:17. And the king H4428 went forth, H3318 and all H3605 the people H5971 after H7272 him , and tarried H5975 in a place H1004 that was far off. H4801

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP