שמואל ב 11 : 2 [ MHB ]
שמואל ב 11 : 2 [ BHS ]
11:2. וַיְהִי לְעֵת הָעֶרֶב וַיָּקָם דָּוִד מֵעַל מִשְׁכָּבוֹ וַיִּתְהַלֵּךְ עַל־גַּג בֵּית־הַמֶּלֶךְ וַיַּרְא אִשָּׁה רֹחֶצֶת מֵעַל הַגָּג וְהָאִשָּׁה טוֹבַת מַרְאֶה מְאֹד ׃
שמואל ב 11 : 2 [ ALEP ]
11:2. ב ויהי לעת הערב ויקם דוד מעל משכבו ויתהלך על גג בית המלך וירא אשה רחצת מעל הגג והאשה טובת מראה מאד
שמואל ב 11 : 2 [ WLC ]
11:2. וַיְהִי ׀ לְעֵת הָעֶרֶב וַיָּקָם דָּוִד מֵעַל מִשְׁכָּבֹו וַיִּתְהַלֵּךְ עַל־גַּג בֵּית־הַמֶּלֶךְ וַיַּרְא אִשָּׁה רֹחֶצֶת מֵעַל הַגָּג וְהָאִשָּׁה טֹובַת מַרְאֶה מְאֹד׃
שמואל ב 11 : 2 [ MHOT ]
11:2. ‏וַיְהִ֣י׀ לְעֵ֣ת הָעֶ֗רֶב וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד מֵעַ֤ל מִשְׁכָּבוֹ֙ וַיִּתְהַלֵּךְ֙ עַל־גַּ֣ג בֵּית־הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּ֥רְא אִשָּׁ֛ה רֹחֶ֖צֶת מֵעַ֣ל הַגָּ֑ג וְהָ֣אִשָּׁ֔ה טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה מְאֹֽד׃
שמואל ב 11 : 2 [ NET ]
11:2. One evening David got up from his bed and walked around on the roof of his palace. From the roof he saw a woman bathing. Now this woman was very attractive.
שמואל ב 11 : 2 [ NLT ]
11:2. Late one afternoon, after his midday rest, David got out of bed and was walking on the roof of the palace. As he looked out over the city, he noticed a woman of unusual beauty taking a bath.
שמואל ב 11 : 2 [ ASV ]
11:2. And it came to pass at eventide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the kings house: and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look upon.
שמואל ב 11 : 2 [ ESV ]
11:2. It happened, late one afternoon, when David arose from his couch and was walking on the roof of the king's house, that he saw from the roof a woman bathing; and the woman was very beautiful.
שמואל ב 11 : 2 [ KJV ]
11:2. And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king’s house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman [was] very beautiful to look upon.
שמואל ב 11 : 2 [ RSV ]
11:2. It happened, late one afternoon, when David arose from his couch and was walking upon the roof of the king's house, that he saw from the roof a woman bathing; and the woman was very beautiful.
שמואל ב 11 : 2 [ RV ]
11:2. And it came to pass at eventide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king-s house: and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look upon.
שמואל ב 11 : 2 [ YLT ]
11:2. and it cometh to pass, at evening-time, that David riseth from off his couch, and walketh up and down on the roof of the king`s house, and seeth from the roof a woman bathing, and the woman [is] of very good appearance,
שמואל ב 11 : 2 [ ERVEN ]
11:2. One evening he got up from his bed and walked around on the roof of his house. From there, he saw a woman bathing. She was very beautiful,
שמואל ב 11 : 2 [ WEB ]
11:2. It happened at evening, that David arose from off his bed, and walked on the roof of the king\'s house: and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look on.
שמואל ב 11 : 2 [ KJVP ]
11:2. And it came to pass H1961 in an eveningtide H6256 H6153 , that David H1732 arose H6965 from off H4480 H5921 his bed, H4904 and walked H1980 upon H5921 the roof H1406 of the king's H4428 house: H1004 and from H4480 H5921 the roof H1406 he saw H7200 a woman H802 washing H7364 herself ; and the woman H802 [was] very H3966 beautiful H2896 to look H4758 upon.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP