בראשית 6 : 5 [ MHB ]
6:5. וַיַּרְא H7200 W-VIY3MS יְהוָה H3068 EDS כִּי H3588 CONJ רַבָּה H7227 AFS רָעַת H7451 CFS הָאָדָם H120 D-NMS בָּאָרֶץ H776 B-NFS וְכָל H3605 NMS ־ CPUN יֵצֶר H3336 CMS מַחְשְׁבֹת H4284 CFP לִבּוֹ H3820 CMS-3MS רַק H7535 ADV רַע H7451 AMS כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַיּֽוֹם H3117 D-NMS ׃ EPUN
בראשית 6 : 5 [ BHS ]
6:5. וַיַּרְא יְהוָה כִּי רַבָּה רָעַת הָאָדָם בָּאָרֶץ וְכָל־יֵצֶר מַחְשְׁבֹת לִבּוֹ רַק רַע כָּל־הַיּוֹם ׃
בראשית 6 : 5 [ ALEP ]
6:5. ה וירא יהוה כי רבה רעת האדם בארץ וכל יצר מחשבת לבו רק רע כל היום
בראשית 6 : 5 [ WLC ]
6:5. וַיַּרְא יְהוָה כִּי רַבָּה רָעַת הָאָדָם בָּאָרֶץ וְכָל־יֵצֶר מַחְשְׁבֹת לִבֹּו רַק רַע כָּל־הַיֹּום׃
בראשית 6 : 5 [ MHOT ]
6:5. ‏וַיַּ֣רְא יְהוָ֔ה כִּ֥י רַבָּ֛ה רָעַ֥ת הָאָדָ֖ם בָּאָ֑רֶץ וְכָל־יֵ֙צֶר֙ מַחְשְׁבֹ֣ת לִבּ֔וֹ רַ֥ק רַ֖ע כָּל־הַיּֽוֹם׃
בראשית 6 : 5 [ NET ]
6:5. But the LORD saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.
בראשית 6 : 5 [ NLT ]
6:5. The LORD observed the extent of human wickedness on the earth, and he saw that everything they thought or imagined was consistently and totally evil.
בראשית 6 : 5 [ ASV ]
6:5. And Jehovah saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
בראשית 6 : 5 [ ESV ]
6:5. The LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually.
בראשית 6 : 5 [ KJV ]
6:5. And GOD saw that the wickedness of man [was] great in the earth, and [that] every imagination of the thoughts of his heart [was] only evil continually.
בראשית 6 : 5 [ RSV ]
6:5. The LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
בראשית 6 : 5 [ RV ]
6:5. And the LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
בראשית 6 : 5 [ YLT ]
6:5. And Jehovah seeth that abundant [is] the wickedness of man in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil all the day;
בראשית 6 : 5 [ ERVEN ]
6:5. The Lord saw that the people on the earth were very evil. He saw that they thought only about evil things all the time.
בראשית 6 : 5 [ WEB ]
6:5. Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
בראשית 6 : 5 [ KJVP ]
6:5. And GOD H3068 saw H7200 that H3588 the wickedness H7451 of man H120 [was] great H7227 in the earth, H776 and [that] every H3605 imagination H3336 of the thoughts H4284 of his heart H3820 [was] only H7535 evil H7451 continually H3605 H3117 .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP