בראשית 6 : 13 [ MHB ]
6:13. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS אֱלֹהִים H430 EDP לְנֹחַ H5146 L-EMS קֵץ H7093 RMS כָּל H3605 NMS ־ CPUN בָּשָׂר H1320 NMS בָּא H935 VQPMS לְפָנַי H6440 L-CMP כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN מָלְאָה H4390 VQQ3FS הָאָרֶץ H776 D-GFS חָמָס H2555 AMS מִפְּנֵיהֶם H6440 M-CMP-3MP וְהִנְנִי H2005 W-IJEC-1MS מַשְׁחִיתָם H7843 VHPMS-3MP אֶת H854 PREP ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN
בראשית 6 : 13 [ BHS ]
6:13. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים לְנֹחַ קֵץ כָּל־בָּשָׂר בָּא לְפָנַי כִּי־מָלְאָה הָאָרֶץ חָמָס מִפְּנֵיהֶם וְהִנְנִי מַשְׁחִיתָם אֶת־הָאָרֶץ ׃
בראשית 6 : 13 [ ALEP ]
6:13. יג ויאמר אלהים לנח קץ כל בשר בא לפני--כי מלאה הארץ חמס מפניהם והנני משחיתם את הארץ
בראשית 6 : 13 [ WLC ]
6:13. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים לְנֹחַ קֵץ כָּל־בָּשָׂר בָּא לְפָנַי כִּי־מָלְאָה הָאָרֶץ חָמָס מִפְּנֵיהֶם וְהִנְנִי מַשְׁחִיתָם אֶת־הָאָרֶץ׃
בראשית 6 : 13 [ MHOT ]
6:13. ‏וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים לְנֹ֗חַ קֵ֤ץ כָּל־בָּשָׂר֙ בָּ֣א לְפָנַ֔י כִּֽי־מָלְאָ֥ה הָאָ֛רֶץ חָמָ֖ס מִפְּנֵיהֶ֑ם וְהִנְנִ֥י מַשְׁחִיתָ֖ם אֶת־הָאָֽרֶץ׃
בראשית 6 : 13 [ NET ]
6:13. So God said to Noah, "I have decided that all living creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth.
בראשית 6 : 13 [ NLT ]
6:13. So God said to Noah, "I have decided to destroy all living creatures, for they have filled the earth with violence. Yes, I will wipe them all out along with the earth!
בראשית 6 : 13 [ ASV ]
6:13. And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
בראשית 6 : 13 [ ESV ]
6:13. And God said to Noah, "I have determined to make an end of all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.
בראשית 6 : 13 [ KJV ]
6:13. And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
בראשית 6 : 13 [ RSV ]
6:13. And God said to Noah, "I have determined to make an end of all flesh; for the earth is filled with violence through them; behold, I will destroy them with the earth.
בראשית 6 : 13 [ RV ]
6:13. And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
בראשית 6 : 13 [ YLT ]
6:13. And God said to Noah, `An end of all flesh hath come before Me, for the earth hath been full of violence from their presence; and lo, I am destroying them with the earth.
בראשית 6 : 13 [ ERVEN ]
6:13. So God said to Noah, "Everyone has filled the earth with anger and violence. So I will destroy all living things. I will remove them from the earth.
בראשית 6 : 13 [ WEB ]
6:13. God said to Noah, "The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.
בראשית 6 : 13 [ KJVP ]
6:13. And God H430 said H559 unto Noah, H5146 The end H7093 of all H3605 flesh H1320 is come H935 before H6440 me; for H3588 the earth H776 is filled H4390 with violence H2555 through them H4480 H6440 ; and, behold, H2009 I will destroy H7843 them with H854 the earth. H776

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP