בראשית 49 : 9 [ MHB ]
49:9. גּוּר H1482 אַרְיֵה H738 NMS יְהוּדָה H3063 מִטֶּרֶף H2964 בְּנִי H1121 NMS-1MS עָלִיתָ H5927 כָּרַע H3766 רָבַץ H7257 כְּאַרְיֵה H738 וּכְלָבִיא H3833 מִי H4310 IPRO יְקִימֶֽנּוּ H6965 ׃ EPUN
בראשית 49 : 9 [ BHS ]
49:9. גּוּר אַרְיֵה יְהוּדָה מִטֶּרֶף בְּנִי עָלִיתָ כָּרַע רָבַץ כְּאַרְיֵה וּכְלָבִיא מִי יְקִימֶנּוּ ׃
בראשית 49 : 9 [ ALEP ]
49:9. ט גור אריה יהודה מטרף בני עלית כרע רבץ כאריה וכלביא מי יקימנו
בראשית 49 : 9 [ WLC ]
49:9. גּוּר אַרְיֵה יְהוּדָה מִטֶּרֶף בְּנִי עָלִיתָ כָּרַע רָבַץ כְּאַרְיֵה וּכְלָבִיא מִי יְקִימֶנּוּ׃
בראשית 49 : 9 [ MHOT ]
49:9. ‏גּ֤וּר אַרְיֵה֙ יְהוּדָ֔ה מִטֶּ֖רֶף בְּנִ֣י עָלִ֑יתָ כָּרַ֨ע רָבַ֧ץ כְּאַרְיֵ֛ה וּכְלָבִ֖יא מִ֥י יְקִימֶֽנּוּ׃
בראשית 49 : 9 [ NET ]
49:9. You are a lion's cub, Judah, from the prey, my son, you have gone up. He crouches and lies down like a lion; like a lioness— who will rouse him?
בראשית 49 : 9 [ NLT ]
49:9. Judah, my son, is a young lion that has finished eating its prey. Like a lion he crouches and lies down; like a lioness-- who dares to rouse him?
בראשית 49 : 9 [ ASV ]
49:9. Judah is a lions whelp; From the prey, my son, thou art gone up: He stooped down, he couched as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up?
בראשית 49 : 9 [ ESV ]
49:9. Judah is a lion's cub; from the prey, my son, you have gone up. He stooped down; he crouched as a lion and as a lioness; who dares rouse him?
בראשית 49 : 9 [ KJV ]
49:9. Judah [is] a lion’s whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
בראשית 49 : 9 [ RSV ]
49:9. Judah is a lion's whelp; from the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he couched as a lion, and as a lioness; who dares rouse him up?
בראשית 49 : 9 [ RV ]
49:9. Judah is a lion-s whelp; From the prey, my son, thou art gone up: He stooped down, he couched as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up?
בראשית 49 : 9 [ YLT ]
49:9. A lion`s whelp [is] Judah, For prey, my son, thou hast gone up; He hath bent, he hath crouched as a lion, And as a lioness; who causeth him to arise?
בראשית 49 : 9 [ ERVEN ]
49:9. Judah is like a young lion. My son, you are like a lion standing over the animal it killed. Like a lion, Judah lies down to rest, and no one is brave enough to disturb him.
בראשית 49 : 9 [ WEB ]
49:9. Judah is a lion\'s cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, As a lioness. Who will rouse him up?
בראשית 49 : 9 [ KJVP ]
49:9. Judah H3063 [is] a lion's H738 whelp: H1482 from the prey H4480 H2964 , my son, H1121 thou art gone up: H5927 he stooped down, H3766 he couched H7257 as a lion, H738 and as an old lion; H3833 who H4310 shall rouse him up H6965 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP