בראשית 47 : 13 [ MHB ]
47:13. וְלֶחֶם H3899 אֵין H369 NPAR בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN כָבֵד H3515 AMS הָרָעָב H7458 D-NMS מְאֹד H3966 ADV וַתֵּלַהּ H3856 אֶרֶץ H776 GFS מִצְרַיִם H4714 EFS וְאֶרֶץ H776 W-NFS כְּנַעַן H3667 LMS מִפְּנֵי H6440 M-CMP הָרָעָֽב H7458 ׃ EPUN
בראשית 47 : 13 [ BHS ]
47:13. וְלֶחֶם אֵין בְּכָל־הָאָרֶץ כִּי־כָבֵד הָרָעָב מְאֹד וַתֵּלַהּ אֶרֶץ מִצְרַיִם וְאֶרֶץ כְּנַעַן מִפְּנֵי הָרָעָב ׃
בראשית 47 : 13 [ ALEP ]
47:13. יג ולחם אין בכל הארץ כי כבד הרעב מאד ותלה ארץ מצרים וארץ כנען מפני הרעב
בראשית 47 : 13 [ WLC ]
47:13. וְלֶחֶם אֵין בְּכָל־הָאָרֶץ כִּי־כָבֵד הָרָעָב מְאֹד וַתֵּלַהּ אֶרֶץ מִצְרַיִם וְאֶרֶץ כְּנַעַן מִפְּנֵי הָרָעָב׃
בראשית 47 : 13 [ MHOT ]
47:13. ‏וְלֶ֤חֶם אֵין֙ בְּכָל־הָאָ֔רֶץ כִּֽי־כָבֵ֥ד הָרָעָ֖ב מְאֹ֑ד וַתֵּ֜לַהּ אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ וְאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן מִפְּנֵ֖י הָרָעָֽב׃
בראשית 47 : 13 [ NET ]
47:13. But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away because of the famine.
בראשית 47 : 13 [ NLT ]
47:13. Meanwhile, the famine became so severe that all the food was used up, and people were starving throughout the lands of Egypt and Canaan.
בראשית 47 : 13 [ ASV ]
47:13. And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
בראשית 47 : 13 [ ESV ]
47:13. Now there was no food in all the land, for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine.
בראשית 47 : 13 [ KJV ]
47:13. And [there was] no bread in all the land; for the famine [was] very sore, so that the land of Egypt and [all] the land of Canaan fainted by reason of the famine.
בראשית 47 : 13 [ RSV ]
47:13. Now there was no food in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine.
בראשית 47 : 13 [ RV ]
47:13. And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
בראשית 47 : 13 [ YLT ]
47:13. And there is no bread in all the land, for the famine [is] very grievous, and the land of Egypt and the land of Canaan are feeble because of the famine;
בראשית 47 : 13 [ ERVEN ]
47:13. The famine got worse; there was no food anywhere in the land. Egypt and Canaan became very poor because of this bad time.
בראשית 47 : 13 [ WEB ]
47:13. There was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
בראשית 47 : 13 [ KJVP ]
47:13. And [there] [was] no H369 bread H3899 in all H3605 the land; H776 for H3588 the famine H7458 [was] very H3966 sore, H3515 so that the land H776 of Egypt H4714 and [all] the land H776 of Canaan H3667 fainted H3856 by reason of H4480 H6440 the famine. H7458

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP