בראשית 39 : 12 [ MHB ]
39:12. וַתִּתְפְּשֵׂהוּ H8610 בְּבִגְדוֹ H899 NMS-3MS לֵאמֹר H559 L-VQFC שִׁכְבָה H7901 עִמִּי H5973 וַיַּעֲזֹב H5800 בִּגְדוֹ H899 NMS-3MS בְּיָדָהּ H3027 וַיָּנָס H5127 וַיֵּצֵא H3318 W-VQY3MS הַחֽוּצָה H2351 ׃ EPUN
בראשית 39 : 12 [ BHS ]
39:12. וַתִּתְפְּשֵׂהוּ בְּבִגְדוֹ לֵאמֹר שִׁכְבָה עִמִּי וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ בְּיָדָהּ וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה ׃
בראשית 39 : 12 [ ALEP ]
39:12. יב ותתפשהו בבגדו לאמר שכבה עמי ויעזב בגדו בידה וינס ויצא החוצה
בראשית 39 : 12 [ WLC ]
39:12. וַתִּתְפְּשֵׂהוּ בְּבִגְדֹו לֵאמֹר שִׁכְבָה עִמִּי וַיַּעֲזֹב בִּגְדֹו בְּיָדָהּ וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה׃
בראשית 39 : 12 [ MHOT ]
39:12. ‏וַתִּתְפְּשֵׂ֧הוּ בְּבִגְד֛וֹ לֵאמֹ֖ר שִׁכְבָ֣ה עִמִּ֑י וַיַּעֲזֹ֤ב בִּגְדוֹ֙ בְּיָדָ֔הּ וַיָּ֖נָס וַיֵּצֵ֥א הַחֽוּצָה׃
בראשית 39 : 12 [ NET ]
39:12. She grabbed him by his outer garment, saying, "Have sex with me!" But he left his outer garment in her hand and ran outside.
בראשית 39 : 12 [ NLT ]
39:12. She came and grabbed him by his cloak, demanding, "Come on, sleep with me!" Joseph tore himself away, but he left his cloak in her hand as he ran from the house.
בראשית 39 : 12 [ ASV ]
39:12. And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
בראשית 39 : 12 [ ESV ]
39:12. she caught him by his garment, saying, "Lie with me." But he left his garment in her hand and fled and got out of the house.
בראשית 39 : 12 [ KJV ]
39:12. And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
בראשית 39 : 12 [ RSV ]
39:12. she caught him by his garment, saying, "Lie with me." But he left his garment in her hand, and fled and got out of the house.
בראשית 39 : 12 [ RV ]
39:12. And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.
בראשית 39 : 12 [ YLT ]
39:12. and she catcheth him by his garment, saying, `Lie with me;` and he leaveth his garment in her hand, and fleeth, and goeth without.
בראשית 39 : 12 [ ERVEN ]
39:12. His master's wife grabbed his coat and said to him, "Come to bed with me." But Joseph ran out of the house so fast that he left his coat in her hand.
בראשית 39 : 12 [ WEB ]
39:12. She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" He left his garment in her hand, and ran outside.
בראשית 39 : 12 [ KJVP ]
39:12. And she caught H8610 him by his garment, H899 saying, H559 Lie H7901 with H5973 me : and he left H5800 his garment H899 in her hand, H3027 and fled, H5127 and got H3318 him out. H2351

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP