בראשית 37 : 28 [ MHB ]
37:28. וַיַּֽעַבְרוּ H5674 אֲנָשִׁים H376 NMP מִדְיָנִים H4084 סֹֽחֲרִים H5503 וַֽיִּמְשְׁכוּ H4900 וַיַּֽעֲלוּ H5927 אֶת H853 PART ־ CPUN יוֹסֵף H3130 מִן H4480 PREP ־ CPUN הַבּוֹר H953 וַיִּמְכְּרוּ H4376 אֶת H853 PART ־ CPUN יוֹסֵף H3130 לַיִּשְׁמְעֵאלִים H3459 בְּעֶשְׂרִים H6242 כָּסֶף H3701 NMS וַיָּבִיאוּ H935 אֶת H853 PART ־ CPUN יוֹסֵף H3130 מִצְרָֽיְמָה H4714 ׃ EPUN
בראשית 37 : 28 [ BHS ]
37:28. וַיַּעַבְרוּ אֲנָשִׁים מִדְיָנִים סֹחֲרִים וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת־יוֹסֵף מִן־הַבּוֹר וַיִּמְכְּרוּ אֶת־יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת־יוֹסֵף מִצְרָיְמָה ׃
בראשית 37 : 28 [ ALEP ]
37:28. כח ויעברו אנשים מדינים סחרים וימשכו ויעלו את יוסף מן הבור וימכרו את יוסף לישמעאלים בעשרים כסף ויביאו את יוסף מצרימה
בראשית 37 : 28 [ WLC ]
37:28. וַיַּעַבְרוּ אֲנָשִׁים מִדְיָנִים סֹחֲרִים וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת־יֹוסֵף מִן־הַבֹּור וַיִּמְכְּרוּ אֶת־יֹוסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת־יֹוסֵף מִצְרָיְמָה׃
בראשית 37 : 28 [ MHOT ]
37:28. ‏וַיַּֽעַבְרוּ֩ אֲנָשִׁ֨ים מִדְיָנִ֜ים סֹֽחֲרִ֗ים וַֽיִּמְשְׁכוּ֙ וַיַּֽעֲל֤וּ אֶת־יוֹסֵף֙ מִן־הַבּ֔וֹר וַיִּמְכְּר֧וּ אֶת־יוֹסֵ֛ף לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים בְּעֶשְׂרִ֣ים כָּ֑סֶף וַיָּבִ֥יאוּ אֶת־יוֹסֵ֖ף מִצְרָֽיְמָה׃
בראשית 37 : 28 [ NET ]
37:28. So when the Midianite merchants passed by, Joseph's brothers pulled him out of the cistern and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The Ishmaelites then took Joseph to Egypt.
בראשית 37 : 28 [ NLT ]
37:28. So when the Ishmaelites, who were Midianite traders, came by, Joseph's brothers pulled him out of the cistern and sold him to them for twenty pieces of silver. And the traders took him to Egypt.
בראשית 37 : 28 [ ASV ]
37:28. And there passed by Midianites, merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they brought Joseph into Egypt.
בראשית 37 : 28 [ ESV ]
37:28. Then Midianite traders passed by. And they drew Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. They took Joseph to Egypt.
בראשית 37 : 28 [ KJV ]
37:28. Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty [pieces] of silver: and they brought Joseph into Egypt.
בראשית 37 : 28 [ RSV ]
37:28. Then Midianite traders passed by; and they drew Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver; and they took Joseph to Egypt.
בראשית 37 : 28 [ RV ]
37:28. And there passed by Midianites, merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they brought Joseph into Egypt.
בראשית 37 : 28 [ YLT ]
37:28. And Midianite merchantmen pass by and they draw out and bring up Joseph out of the pit, and sell Joseph to the Ishmaelites for twenty silverlings, and they bring Joseph into Egypt.
בראשית 37 : 28 [ ERVEN ]
37:28. When the Midianite traders came by, the brothers took Joseph out of the well and sold him to the traders for 20 pieces of silver. The traders took him to Egypt.
בראשית 37 : 28 [ WEB ]
37:28. Midianites who were merchants passed by, and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. They brought Joseph into Egypt.
בראשית 37 : 28 [ KJVP ]
37:28. Then there passed by H5674 Midianites H376 H4084 merchantmen; H5503 and they drew H4900 and lifted up H5927 H853 Joseph H3130 out of H4480 the pit, H953 and sold H4376 H853 Joseph H3130 to the Ishmaelites H3459 for twenty H6242 [pieces] of silver: H3701 and they brought H935 H853 Joseph H3130 into Egypt. H4714

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP