בראשית 37 : 25 [ MHB ]
37:25. וַיֵּשְׁבוּ H3427 W-VQY3MP לֶֽאֱכָל H398 ־ CPUN לֶחֶם H3899 NMS וַיִּשְׂאוּ H5375 W-VQY3MP עֵֽינֵיהֶם H5869 וַיִּרְאוּ H7200 W-VQY3MP וְהִנֵּה H2009 IJEC אֹרְחַת H736 יִשְׁמְעֵאלִים H3459 בָּאָה H935 VQQ3FS מִגִּלְעָד H1568 וּגְמַלֵּיהֶם H1581 נֹֽשְׂאִים H5375 נְכֹאת H5219 וּצְרִי H6875 וָלֹט H3910 הוֹלְכִים H1980 לְהוֹרִיד H3381 מִצְרָֽיְמָה H4714 ׃ EPUN
בראשית 37 : 25 [ BHS ]
37:25. וַיֵּשְׁבוּ לֶאֱכָל־לֶחֶם וַיִּשְׂאוּ עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה אֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים בָּאָה מִגִּלְעָד וּגְמַלֵּיהֶם נֹשְׂאִים נְכֹאת וּצְרִי וָלֹט הוֹלְכִים לְהוֹרִיד מִצְרָיְמָה ׃
בראשית 37 : 25 [ ALEP ]
37:25. כה וישבו לאכל לחם וישאו עיניהם ויראו והנה ארחת ישמעאלים באה מגלעד וגמליהם נשאים נכאת וצרי ולט--הולכים להוריד מצרימה
בראשית 37 : 25 [ WLC ]
37:25. וַיֵּשְׁבוּ לֶאֱכָל־לֶחֶם וַיִּשְׂאוּ עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה אֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים בָּאָה מִגִּלְעָד וּגְמַלֵּיהֶם נֹשְׂאִים נְכֹאת וּצְרִי וָלֹט הֹולְכִים לְהֹורִיד מִצְרָיְמָה׃
בראשית 37 : 25 [ MHOT ]
37:25. ‏וַיֵּשְׁבוּ֮ לֶֽאֱכָל־לֶחֶם֒ וַיִּשְׂא֤וּ עֵֽינֵיהֶם֙ וַיִּרְא֔וּ וְהִנֵּה֙ אֹרְחַ֣ת יִשְׁמְעֵאלִ֔ים בָּאָ֖ה מִגִּלְעָ֑ד וּגְמַלֵּיהֶ֣ם נֹֽשְׂאִ֗ים נְכֹאת֙ וּצְרִ֣י וָלֹ֔ט הוֹלְכִ֖ים לְהוֹרִ֥יד מִצְרָֽיְמָה׃
בראשית 37 : 25 [ NET ]
37:25. When they sat down to eat their food, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh down to Egypt.
בראשית 37 : 25 [ NLT ]
37:25. Then, just as they were sitting down to eat, they looked up and saw a caravan of camels in the distance coming toward them. It was a group of Ishmaelite traders taking a load of gum, balm, and aromatic resin from Gilead down to Egypt.
בראשית 37 : 25 [ ASV ]
37:25. And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
בראשית 37 : 25 [ ESV ]
37:25. Then they sat down to eat. And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt.
בראשית 37 : 25 [ KJV ]
37:25. And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry [it] down to Egypt.
בראשית 37 : 25 [ RSV ]
37:25. Then they sat down to eat; and looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt.
בראשית 37 : 25 [ RV ]
37:25. And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a travelling company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
בראשית 37 : 25 [ YLT ]
37:25. And they sit down to eat bread, and they lift up their eyes, and look, and lo, a company of Ishmaelites coming from Gilead, and their camels bearing spices, and balm, and myrrh, going to take [them] down to Egypt.
בראשית 37 : 25 [ ERVEN ]
37:25. While Joseph was in the well, the brothers sat down to eat. They looked up and saw a group of traders traveling from Gilead to Egypt. Their camels were carrying many different spices and riches.
בראשית 37 : 25 [ WEB ]
37:25. They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
בראשית 37 : 25 [ KJVP ]
37:25. And they sat down H3427 to eat H398 bread: H3899 and they lifted up H5375 their eyes H5869 and looked, H7200 and, behold, H2009 a company H736 of Ishmaelites H3459 came H935 from Gilead H4480 H1568 with their camels H1581 bearing H5375 spicery H5219 and balm H6875 and myrrh, H3910 going H1980 to carry [it] down H3381 to Egypt. H4714

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP