בראשית 36 : 39 [ MHB ]
36:39. וַיָּמָת H4191 W-VQY3MS בַּעַל CPUN חָנָן H1177 בֶּן CMS ־ CPUN עַכְבּוֹר H5907 וַיִּמְלֹךְ H4427 תַּחְתָּיו H8478 PREP-3MS הֲדַר H1924 וְשֵׁם H8034 W-CMS עִירוֹ H5892 פָּעוּ H6464 וְשֵׁם H8034 W-CMS אִשְׁתּוֹ H802 CFS-3MS מְהֵֽיטַבְאֵל H4105 בַּת H1323 CFS ־ CPUN מַטְרֵד H4308 בַּת H1323 CFS מֵי CPUN זָהָֽב H4314 ׃ EPUN
בראשית 36 : 39 [ BHS ]
36:39. וַיָּמָת בַּעַל חָנָן בֶּן־עַכְבּוֹר וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַר וְשֵׁם עִירוֹ פָּעוּ וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מְהֵיטַבְאֵל בַּת־מַטְרֵד בַּת מֵי זָהָב ׃
בראשית 36 : 39 [ ALEP ]
36:39. לט וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
בראשית 36 : 39 [ WLC ]
36:39. וַיָּמָת בַּעַל חָנָן בֶּן־עַכְבֹּור וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַר וְשֵׁם עִירֹו פָּעוּ וְשֵׁם אִשְׁתֹּו מְהֵיטַבְאֵל בַּת־מַטְרֵד בַּת מֵי זָהָב׃
בראשית 36 : 39 [ MHOT ]
36:39. ‏וַיָּמָת֮ בַּ֣עַל חָנָ֣ן בֶּן־עַכְבּוֹר֒ וַיִּמְלֹ֤ךְ תַּחְתָּיו֙ הֲדַ֔ר וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ פָּ֑עוּ וְשֵׁ֨ם אִשְׁתּ֤וֹ מְהֵֽיטַבְאֵל֙ בַּת־מַטְרֵ֔ד בַּ֖ת מֵ֥י זָהָֽב׃
בראשית 36 : 39 [ NET ]
36:39. When Baal-Hanan the son of Achbor died, Hadad reigned in his place; the name of his city was Pau. His wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
בראשית 36 : 39 [ NLT ]
36:39. After Baal-hanan son of Acbor died, Hadad became king in his place and ruled from the city of Pau. Hadad's wife was Mehetabel, the daughter of Matred and granddaughter of Me-zahab.
בראשית 36 : 39 [ ASV ]
36:39. And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wifes name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
בראשית 36 : 39 [ ESV ]
36:39. Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place, the name of his city being Pau; his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab.
בראשית 36 : 39 [ KJV ]
36:39. And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and his wife’s name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
בראשית 36 : 39 [ RSV ]
36:39. Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead, the name of his city being Pau; his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezahab.
בראשית 36 : 39 [ RV ]
36:39. And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife-s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
בראשית 36 : 39 [ YLT ]
36:39. and Baal-hanan son of Achbor dieth, and reign in his stead doth Hadar, and the name of his city [is] Pau; and his wife`s name [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-zahab.
בראשית 36 : 39 [ ERVEN ]
36:39. When Baal Hanan died, Hadad ruled that country. Hadad was from the city of Pau. His wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred. (Mezahab was Matred's father.)
בראשית 36 : 39 [ WEB ]
36:39. Baal Hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place. The name of his city was Pau. His wife\'s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
בראשית 36 : 39 [ KJVP ]
36:39. And Baalhanan H1177 the son H1121 of Achbor H5907 died, H4191 and Hadar H1924 reigned H4427 in his stead: H8478 and the name H8034 of his city H5892 [was] Pau; H6464 and his wife's H802 name H8034 [was] Mehetabel, H4105 the daughter H1323 of Matred, H4308 the daughter H1323 of Mezahab. H4314

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP