בראשית 36 : 22 [ MHB ]
36:22. וַיִּהְיוּ H1961 W-VQY3MP בְנֵי H1121 CMP ־ CPUN לוֹטָן H3877 חֹרִי H2753 וְהֵימָם H1967 וַאֲחוֹת H269 לוֹטָן H3877 תִּמְנָֽע H8555 ׃ EPUN
בראשית 36 : 22 [ BHS ]
36:22. וַיִּהְיוּ בְנֵי־לוֹטָן חֹרִי וְהֵימָם וַאֲחוֹת לוֹטָן תִּמְנָע ׃
בראשית 36 : 22 [ ALEP ]
36:22. כב ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע
בראשית 36 : 22 [ WLC ]
36:22. וַיִּהְיוּ בְנֵי־לֹוטָן חֹרִי וְהֵימָם וַאֲחֹות לֹוטָן תִּמְנָע׃
בראשית 36 : 22 [ MHOT ]
36:22. ‏וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־לוֹטָ֖ן חֹרִ֣י וְהֵימָ֑ם וַאֲח֥וֹת לוֹטָ֖ן תִּמְנָֽע׃
בראשית 36 : 22 [ NET ]
36:22. The sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan's sister was Timna.
בראשית 36 : 22 [ NLT ]
36:22. The descendants of Lotan were Hori and Heman. Lotan also had a sister named Timna.
בראשית 36 : 22 [ ASV ]
36:22. And the children of Lotan were Hori and Heman. And Lotans sister was Timna.
בראשית 36 : 22 [ ESV ]
36:22. The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
בראשית 36 : 22 [ KJV ]
36:22. And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister [was] Timna.
בראשית 36 : 22 [ RSV ]
36:22. The sons of Lotan were Hori and Heman; and Lotan's sister was Timna.
בראשית 36 : 22 [ RV ]
36:22. And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan-s sister was Timna.
בראשית 36 : 22 [ YLT ]
36:22. And the sons of Lotan are Hori and Heman; and a sister of Lotan [is] Timna.
בראשית 36 : 22 [ ERVEN ]
36:22. Lotan was the father of Hori and Heman. (Timna was Lotan's sister.)
בראשית 36 : 22 [ WEB ]
36:22. The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan\'s sister was Timna.
בראשית 36 : 22 [ KJVP ]
36:22. And the children H1121 of Lotan H3877 were H1961 Hori H2753 and Hemam; H1967 and Lotan's H3877 sister H269 [was] Timna. H8555

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP