בראשית 33 : 8 [ MHB ]
33:8. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS מִי H4310 IPRO לְךָ L-PPRO-2MS כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַמַּחֲנֶה H4264 הַזֶּה H2088 D-PMS אֲשֶׁר H834 RPRO פָּגָשְׁתִּי H6298 וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS לִמְצֹא H4672 ־ CPUN חֵן H2580 NMS בְּעֵינֵי H5869 B-CMP אֲדֹנִֽי H113 ׃ EPUN
בראשית 33 : 8 [ BHS ]
33:8. וַיֹּאמֶר מִי לְךָ כָּל־הַמַּחֲנֶה הַזֶּה אֲשֶׁר פָּגָשְׁתִּי וַיֹּאמֶר לִמְצֹא־חֵן בְּעֵינֵי אֲדֹנִי ׃
בראשית 33 : 8 [ ALEP ]
33:8. ח ויאמר מי לך כל המחנה הזה אשר פגשתי ויאמר למצא חן בעיני אדני
בראשית 33 : 8 [ WLC ]
33:8. וַיֹּאמֶר מִי לְךָ כָּל־הַמַּחֲנֶה הַזֶּה אֲשֶׁר פָּגָשְׁתִּי וַיֹּאמֶר לִמְצֹא־חֵן בְּעֵינֵי אֲדֹנִי׃
בראשית 33 : 8 [ MHOT ]
33:8. ‏וַיֹּ֕אמֶר מִ֥י לְךָ֛ כָּל־הַמַּחֲנֶ֥ה הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר פָּגָ֑שְׁתִּי וַיֹּ֕אמֶר לִמְצֹא־חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
בראשית 33 : 8 [ NET ]
33:8. Esau then asked, "What did you intend by sending all these herds to meet me?" Jacob replied, "To find favor in your sight, my lord."
בראשית 33 : 8 [ NLT ]
33:8. "And what were all the flocks and herds I met as I came?" Esau asked.Jacob replied, "They are a gift, my lord, to ensure your friendship."
בראשית 33 : 8 [ ASV ]
33:8. And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.
בראשית 33 : 8 [ ESV ]
33:8. Esau said, "What do you mean by all this company that I met?" Jacob answered, "To find favor in the sight of my lord."
בראשית 33 : 8 [ KJV ]
33:8. And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight of my lord.
בראשית 33 : 8 [ RSV ]
33:8. Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob answered, "To find favor in the sight of my lord."
בראשית 33 : 8 [ RV ]
33:8. And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord.
בראשית 33 : 8 [ YLT ]
33:8. And he saith, `What to thee [is] all this camp which I have met?` and he saith, `To find grace in the eyes of my lord.`
בראשית 33 : 8 [ ERVEN ]
33:8. Esau said, "Who were all those people I saw while I was coming here? And what were all those animals for?" Jacob answered, "These are my gifts to you so that you might accept me."
בראשית 33 : 8 [ WEB ]
33:8. Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my lord."
בראשית 33 : 8 [ KJVP ]
33:8. And he said, H559 What H4310 [meanest] thou by all H3605 this H2088 drove H4264 which H834 I met H6298 ? And he said, H559 [These] [are] to find H4672 grace H2580 in the sight H5869 of my lord. H113

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP