בראשית 33 : 5 [ MHB ]
33:5. וַיִּשָּׂא H5375 W-VQY3MS אֶת H853 PART ־ CPUN עֵינָיו H5869 CMD-3MS וַיַּרְא H7200 W-VIY3MS אֶת H853 PART ־ CPUN הַנָּשִׁים H802 D-NFP וְאֶת H853 PART ־ CPUN הַיְלָדִים H3206 וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS מִי H4310 IPRO ־ CPUN אֵלֶּה H428 PMP לָּךְ L-PPRO-2FS וַיֹּאמַר H559 W-VQY3MS הַיְלָדִים H3206 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN חָנַן H2603 אֱלֹהִים H430 EDP אֶת H853 PART ־ CPUN עַבְדֶּֽךָ H5650 ׃ EPUN
בראשית 33 : 5 [ BHS ]
33:5. וַיִּשָּׂא אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־הַנָּשִׁים וְאֶת־הַיְלָדִים וַיֹּאמֶר מִי־אֵלֶּה לָּךְ וַיֹּאמַר הַיְלָדִים אֲשֶׁר־חָנַן אֱלֹהִים אֶת־עַבְדֶּךָ ׃
בראשית 33 : 5 [ ALEP ]
33:5. ה וישא את עיניו וירא את הנשים ואת הילדים ויאמר מי אלה לך ויאמר--הילדים אשר חנן אלהים את עבדך
בראשית 33 : 5 [ WLC ]
33:5. וַיִּשָּׂא אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־הַנָּשִׁים וְאֶת־הַיְלָדִים וַיֹּאמֶר מִי־אֵלֶּה לָּךְ וַיֹּאמַר הַיְלָדִים אֲשֶׁר־חָנַן אֱלֹהִים אֶת־עַבְדֶּךָ׃
בראשית 33 : 5 [ MHOT ]
33:5. ‏וַיִּשָּׂ֣א אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּ֤רְא אֶת־הַנָּשִׁים֙ וְאֶת־הַיְלָדִ֔ים וַיֹּ֖אמֶר מִי־אֵ֣לֶּה לָּ֑ךְ וַיֹּאמַ֕ר הַיְלָדִ֕ים אֲשֶׁר־חָנַ֥ן אֱלֹהִ֖ים אֶת־עַבְדֶּֽךָ׃
בראשית 33 : 5 [ NET ]
33:5. When Esau looked up and saw the women and the children, he asked, "Who are these people with you?" Jacob replied, "The children whom God has graciously given your servant."
בראשית 33 : 5 [ NLT ]
33:5. Then Esau looked at the women and children and asked, "Who are these people with you?" "These are the children God has graciously given to me, your servant," Jacob replied.
בראשית 33 : 5 [ ASV ]
33:5. And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God hath graciously given thy servant.
בראשית 33 : 5 [ ESV ]
33:5. And when Esau lifted up his eyes and saw the women and children, he said, "Who are these with you?" Jacob said, "The children whom God has graciously given your servant."
בראשית 33 : 5 [ KJV ]
33:5. And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who [are] those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
בראשית 33 : 5 [ RSV ]
33:5. And when Esau raised his eyes and saw the women and children, he said, "Who are these with you?" Jacob said, "The children whom God has graciously given your servant."
בראשית 33 : 5 [ RV ]
33:5. And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
בראשית 33 : 5 [ YLT ]
33:5. and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, `What [are] these to thee?` And he saith, `The children with whom God hath favoured thy servant.`
בראשית 33 : 5 [ ERVEN ]
33:5. Esau looked up and saw the women and children. He said, "Who are all these people with you?" Jacob answered, "These are the children that God gave me. God has been good to me."
בראשית 33 : 5 [ WEB ]
33:5. He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, "Who are these with you?" He said, "The children whom God has graciously given your servant."
בראשית 33 : 5 [ KJVP ]
33:5. And he lifted up H5375 H853 his eyes, H5869 and saw H7200 H853 the women H802 and the children; H3206 and said, H559 Who H4310 [are] those H428 with thee? And he said, H559 The children H3206 which H834 God H430 hath graciously given H2603 H853 thy servant. H5650

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP