בראשית 30 : 27 [ MHB ]
30:27. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS אֵלָיו H413 PREP-3MS לָבָן H3837 אִם H518 PART ־ CPUN נָא H4994 IJEC מָצָאתִי H4672 VQQ1MS חֵן H2580 NMS בְּעֵינֶיךָ H5869 נִחַשְׁתִּי H5172 וַיְבָרֲכֵנִי H1288 יְהוָה H3068 EDS בִּגְלָלֶֽךָ H1558 ׃ EPUN
בראשית 30 : 27 [ BHS ]
30:27. וַיֹּאמֶר אֵלָיו לָבָן אִם־נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ נִחַשְׁתִּי וַיְבָרֲכֵנִי יְהוָה בִּגְלָלֶךָ ׃
בראשית 30 : 27 [ ALEP ]
30:27. כז ויאמר אליו לבן אם נא מצאתי חן בעיניך נחשתי ויברכני יהוה בגללך
בראשית 30 : 27 [ WLC ]
30:27. וַיֹּאמֶר אֵלָיו לָבָן אִם־נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ נִחַשְׁתִּי וַיְבָרֲכֵנִי יְהוָה בִּגְלָלֶךָ׃
בראשית 30 : 27 [ MHOT ]
30:27. וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ לָבָ֔ן אִם־נָ֛א מָצָ֥אתִי חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ נִחַ֕שְׁתִּי וַיְבָרֲכֵ֥נִי יְהוָ֖ה בִּגְלָלֶֽךָ׃
בראשית 30 : 27 [ NET ]
30:27. But Laban said to him, "If I have found favor in your sight, please stay here, for I have learned by divination that the LORD has blessed me on account of you."
בראשית 30 : 27 [ NLT ]
30:27. "Please listen to me," Laban replied. "I have become wealthy, for the LORD has blessed me because of you.
בראשית 30 : 27 [ ASV ]
30:27. And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, tarry: for I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake.
בראשית 30 : 27 [ ESV ]
30:27. But Laban said to him, "If I have found favor in your sight, I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.
בראשית 30 : 27 [ KJV ]
30:27. And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.
בראשית 30 : 27 [ RSV ]
30:27. But Laban said to him, "If you will allow me to say so, I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you;
בראשית 30 : 27 [ RV ]
30:27. And Laban said unto him, If now I have found favour in thine eyes, {cf15i tarry}: {cf15i for} I have divined that the LORD hath blessed me for thy sake.
בראשית 30 : 27 [ YLT ]
30:27. And Laban saith unto him, `If, I pray thee, I have found grace in thine eyes -- I have observed diligently that Jehovah doth bless me for thy sake.`
בראשית 30 : 27 [ ERVEN ]
30:27. Laban said to him, "Please, let me say something. I know that the Lord has blessed me because of you.
בראשית 30 : 27 [ WEB ]
30:27. Laban said to him, "If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that Yahweh has blessed me for your sake."
בראשית 30 : 27 [ KJVP ]
30:27. And Laban H3837 said H559 unto H413 him , I pray thee, H4994 if H518 I have found H4672 favor H2580 in thine eyes, H5869 [tarry:] [for] I have learned by experience H5172 that the LORD H3068 hath blessed H1288 me for thy sake. H1558
❮
❯