בראשית 30 : 27 [ MHB ]
30:27. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS אֵלָיו H413 PREP-3MS לָבָן H3837 אִם H518 PART ־ CPUN נָא H4994 IJEC מָצָאתִי H4672 VQQ1MS חֵן H2580 NMS בְּעֵינֶיךָ H5869 נִחַשְׁתִּי H5172 וַיְבָרֲכֵנִי H1288 יְהוָה H3068 EDS בִּגְלָלֶֽךָ H1558 ׃ EPUN
בראשית 30 : 27 [ BHS ]
30:27. וַיֹּאמֶר אֵלָיו לָבָן אִם־נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ נִחַשְׁתִּי וַיְבָרֲכֵנִי יְהוָה בִּגְלָלֶךָ ׃
בראשית 30 : 27 [ ALEP ]
30:27. כז ויאמר אליו לבן אם נא מצאתי חן בעיניך נחשתי ויברכני יהוה בגללך
בראשית 30 : 27 [ WLC ]
30:27. וַיֹּאמֶר אֵלָיו לָבָן אִם־נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ נִחַשְׁתִּי וַיְבָרֲכֵנִי יְהוָה בִּגְלָלֶךָ׃
בראשית 30 : 27 [ MHOT ]
30:27. ‏וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ לָבָ֔ן אִם־נָ֛א מָצָ֥אתִי חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ נִחַ֕שְׁתִּי וַיְבָרֲכֵ֥נִי יְהוָ֖ה בִּגְלָלֶֽךָ׃
בראשית 30 : 27 [ NET ]
30:27. But Laban said to him, "If I have found favor in your sight, please stay here, for I have learned by divination that the LORD has blessed me on account of you."
בראשית 30 : 27 [ NLT ]
30:27. "Please listen to me," Laban replied. "I have become wealthy, for the LORD has blessed me because of you.
בראשית 30 : 27 [ ASV ]
30:27. And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, tarry: for I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake.
בראשית 30 : 27 [ ESV ]
30:27. But Laban said to him, "If I have found favor in your sight, I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.
בראשית 30 : 27 [ KJV ]
30:27. And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.
בראשית 30 : 27 [ RSV ]
30:27. But Laban said to him, "If you will allow me to say so, I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you;
בראשית 30 : 27 [ RV ]
30:27. And Laban said unto him, If now I have found favour in thine eyes, {cf15i tarry}: {cf15i for} I have divined that the LORD hath blessed me for thy sake.
בראשית 30 : 27 [ YLT ]
30:27. And Laban saith unto him, `If, I pray thee, I have found grace in thine eyes -- I have observed diligently that Jehovah doth bless me for thy sake.`
בראשית 30 : 27 [ ERVEN ]
30:27. Laban said to him, "Please, let me say something. I know that the Lord has blessed me because of you.
בראשית 30 : 27 [ WEB ]
30:27. Laban said to him, "If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that Yahweh has blessed me for your sake."
בראשית 30 : 27 [ KJVP ]
30:27. And Laban H3837 said H559 unto H413 him , I pray thee, H4994 if H518 I have found H4672 favor H2580 in thine eyes, H5869 [tarry:] [for] I have learned by experience H5172 that the LORD H3068 hath blessed H1288 me for thy sake. H1558

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP