בראשית 28 : 6 [ MHB ]
28:6. וַיַּרְא H7200 W-VIY3MS עֵשָׂו H6215 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN בֵרַךְ H1288 יִצְחָק H3327 אֶֽת H853 PART-3MS ־ CPUN יַעֲקֹב H3290 וְשִׁלַּח H7971 אֹתוֹ H853 PART-3MS פַּדֶּנָֽה CPUN אֲרָם H6307 לָקַֽחַת H3947 ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS מִשָּׁם H8033 M-ADV אִשָּׁה H802 NFS בְּבָרֲכוֹ H1288 אֹתוֹ H853 PART-3MS וַיְצַו H6680 W-VPY3MS עָלָיו H5921 PREP-3MS לֵאמֹר H559 L-VQFC לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN תִקַּח H3947 אִשָּׁה H802 NFS מִבְּנוֹת H1323 כְּנָֽעַן H3667 LMS ׃ EPUN
בראשית 28 : 6 [ BHS ]
28:6. וַיַּרְא עֵשָׂו כִּי־בֵרַךְ יִצְחָק אֶת־יַעֲקֹב וְשִׁלַּח אֹתוֹ פַּדֶּנָה אֲרָם לָקַחַת־לוֹ מִשָּׁם אִשָּׁה בְּבָרֲכוֹ אֹתוֹ וַיְצַו עָלָיו לֵאמֹר לֹא־תִקַּח אִשָּׁה מִבְּנוֹת כְּנָעַן ׃
בראשית 28 : 6 [ ALEP ]
28:6. ו וירא עשו כי ברך יצחק את יעקב ושלח אתו פדנה ארם לקחת לו משם אשה  בברכו אתו--ויצו עליו לאמר לא תקח אשה מבנות כנען
בראשית 28 : 6 [ WLC ]
28:6. וַיַּרְא עֵשָׂו כִּי־בֵרַךְ יִצְחָק אֶת־יַעֲקֹב וְשִׁלַּח אֹתֹו פַּדֶּנָה אֲרָם לָקַחַת־לֹו מִשָּׁם אִשָּׁה בְּבָרֲכֹו אֹתֹו וַיְצַו עָלָיו לֵאמֹר לֹא־תִקַּח אִשָּׁה מִבְּנֹות כְּנָעַן׃
בראשית 28 : 6 [ MHOT ]
28:6. ‏וַיַּ֣רְא עֵשָׂ֗ו כִּֽי־בֵרַ֣ךְ יִצְחָק֮ אֶֽת־יַעֲקֹב֒ וְשִׁלַּ֤ח אֹתוֹ֙ פַּדֶּ֣נָֽה אֲרָ֔ם לָקַֽחַת־ל֥וֹ מִשָּׁ֖ם אִשָּׁ֑ה בְּבָרֲכ֣וֹ אֹת֔וֹ וַיְצַ֤ו עָלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־תִקַּ֥ח אִשָּׁ֖ה מִבְּנ֥וֹת כְּנָֽעַן׃
בראשית 28 : 6 [ NET ]
28:6. Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. As he blessed him, Isaac commanded him, "You must not marry a Canaanite woman."
בראשית 28 : 6 [ NLT ]
28:6. Esau knew that his father, Isaac, had blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to find a wife, and that he had warned Jacob, "You must not marry a Canaanite woman."
בראשית 28 : 6 [ ASV ]
28:6. Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take him a wife from thence. And that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
בראשית 28 : 6 [ ESV ]
28:6. Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from there, and that as he blessed him he directed him, "You must not take a wife from the Canaanite women,"
בראשית 28 : 6 [ KJV ]
28:6. When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
בראשית 28 : 6 [ RSV ]
28:6. Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddanaram to take a wife from there, and that as he blessed him he charged him, "You shall not marry one of the Canaanite women,"
בראשית 28 : 6 [ RV ]
28:6. Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
בראשית 28 : 6 [ YLT ]
28:6. And Esau seeth that Isaac hath blessed Jacob, and hath sent him to Padan-Aram to take to himself from thence a wife -- in his blessing him that he layeth a charge upon him, saying, Thou dost not take a wife from the daughters of Canaan --
בראשית 28 : 6 [ ERVEN ]
28:6. Esau learned that his father Isaac blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram to find a wife there. He also learned that Isaac commanded Jacob not to marry a Canaanite woman.
בראשית 28 : 6 [ WEB ]
28:6. Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a charge, saying, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan,"
בראשית 28 : 6 [ KJVP ]
28:6. When Esau H6215 saw H7200 that H3588 Isaac H3327 had blessed H1288 H853 Jacob, H3290 and sent him away H7971 H853 to Padan- H6307 aram , to take H3947 him a wife H802 from thence H4480 H8033 ; and that as he blessed H1288 him he gave him a charge H6680 H5921 , saying, H559 Thou shalt not H3808 take H3947 a wife H802 of the daughters H4480 H1323 of Canaan; H3667

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP