בראשית 28 : 20 [ MHB ]
28:20. וַיִּדַּר H5087 יַעֲקֹב H3290 נֶדֶר H5088 לֵאמֹר H559 L-VQFC אִם H518 PART ־ CPUN יִהְיֶה H1961 VQY3MS אֱלֹהִים H430 EDP עִמָּדִי H5978 PREP-1MS וּשְׁמָרַנִי H8104 בַּדֶּרֶךְ H1870 הַזֶּה H2088 D-PMS אֲשֶׁר H834 RPRO אָנֹכִי H595 PPRO-1MS הוֹלֵךְ H1980 VQPMS וְנָֽתַן H5414 ־ CPUN לִי L-PPRO-1MS לֶחֶם H3899 NMS לֶאֱכֹל H398 L-VQFC וּבֶגֶד H899 לִלְבֹּֽשׁ H3847 ׃ EPUN
בראשית 28 : 20 [ BHS ]
28:20. וַיִּדַּר יַעֲקֹב נֶדֶר לֵאמֹר אִם־יִהְיֶה אֱלֹהִים עִמָּדִי וּשְׁמָרַנִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי הוֹלֵךְ וְנָתַן־לִי לֶחֶם לֶאֱכֹל וּבֶגֶד לִלְבֹּשׁ ׃
בראשית 28 : 20 [ ALEP ]
28:20. כ וידר יעקב נדר לאמר אם יהיה אלהים עמדי ושמרני בדרך הזה אשר אנכי הולך ונתן לי לחם לאכל ובגד ללבש
בראשית 28 : 20 [ WLC ]
28:20. וַיִּדַּר יַעֲקֹב נֶדֶר לֵאמֹר אִם־יִהְיֶה אֱלֹהִים עִמָּדִי וּשְׁמָרַנִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי הֹולֵךְ וְנָתַן־לִי לֶחֶם לֶאֱכֹל וּבֶגֶד לִלְבֹּשׁ׃
בראשית 28 : 20 [ MHOT ]
28:20. וַיִּדַּ֥ר יַעֲקֹ֖ב נֶ֣דֶר לֵאמֹ֑ר אִם־יִהְיֶ֨ה אֱלֹהִ֜ים עִמָּדִ֗י וּשְׁמָרַ֙נִי֙ בַּדֶּ֤רֶךְ הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אָנֹכִ֣י הוֹלֵ֔ךְ וְנָֽתַן־לִ֥י לֶ֛חֶם לֶאֱכֹ֖ל וּבֶ֥גֶד לִלְבֹּֽשׁ׃
בראשית 28 : 20 [ NET ]
28:20. Then Jacob made a vow, saying, "If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food to eat and clothing to wear,
בראשית 28 : 20 [ NLT ]
28:20. Then Jacob made this vow: "If God will indeed be with me and protect me on this journey, and if he will provide me with food and clothing,
בראשית 28 : 20 [ ASV ]
28:20. And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
בראשית 28 : 20 [ ESV ]
28:20. Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,
בראשית 28 : 20 [ KJV ]
28:20. And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
בראשית 28 : 20 [ RSV ]
28:20. Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,
בראשית 28 : 20 [ RV ]
28:20. And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
בראשית 28 : 20 [ YLT ]
28:20. And Jacob voweth a vow, saying, `Seeing God is with me, and hath kept me in this way which I am going, and hath given to me bread to eat, and a garment to put on --
בראשית 28 : 20 [ ERVEN ]
28:20. Then Jacob made a promise. He said, "If God will be with me, and if he will protect me on this trip, and if he gives me food to eat and clothes to wear,
בראשית 28 : 20 [ WEB ]
28:20. Jacob vowed a vow, saying, "If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,
בראשית 28 : 20 [ KJVP ]
28:20. And Jacob H3290 vowed H5087 a vow, H5088 saying, H559 If H518 God H430 will be H1961 with H5973 me , and will keep H8104 me in this H2088 way H1870 that H834 I H595 go, H1980 and will give H5414 me bread H3899 to eat, H398 and raiment H899 to put on, H3847
❮
❯