בראשית 27 : 21 [ MHB ]
27:21. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS יִצְחָק H3327 אֶֽל H413 PREP ־ CPUN יַעֲקֹב H3290 גְּשָׁה H5066 ־ CPUN נָּא H4994 IJEC וַאֲמֻֽשְׁךָ H4184 בְּנִי H1121 NMS-1MS הַֽאַתָּה H859 זֶה H2088 DPRO בְּנִי H1121 NMS-1MS עֵשָׂו H6215 אִם H518 PART ־ CPUN לֹֽא H3808 ADV ׃ EPUN
בראשית 27 : 21 [ BHS ]
27:21. וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל־יַעֲקֹב גְּשָׁה־נָּא וַאֲמֻשְׁךָ בְּנִי הַאַתָּה זֶה בְּנִי עֵשָׂו אִם־לֹא ׃
בראשית 27 : 21 [ ALEP ]
27:21. כא ויאמר יצחק אל יעקב גשה נא ואמשך בני  האתה זה בני עשו אם לא
בראשית 27 : 21 [ WLC ]
27:21. וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל־יַעֲקֹב גְּשָׁה־נָּא וַאֲמֻשְׁךָ בְּנִי הַאַתָּה זֶה בְּנִי עֵשָׂו אִם־לֹא׃
בראשית 27 : 21 [ MHOT ]
27:21. ‏וַיֹּ֤אמֶר יִצְחָק֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב גְּשָׁה־נָּ֥א וַאֲמֻֽשְׁךָ֖ בְּנִ֑י הַֽאַתָּ֥ה זֶ֛ה בְּנִ֥י עֵשָׂ֖ו אִם־לֹֽא׃
בראשית 27 : 21 [ NET ]
27:21. Then Isaac said to Jacob, "Come closer so I can touch you, my son, and know for certain if you really are my son Esau."
בראשית 27 : 21 [ NLT ]
27:21. Then Isaac said to Jacob, "Come closer so I can touch you and make sure that you really are Esau."
בראשית 27 : 21 [ ASV ]
27:21. And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
בראשית 27 : 21 [ ESV ]
27:21. Then Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not."
בראשית 27 : 21 [ KJV ]
27:21. And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou [be] my very son Esau or not.
בראשית 27 : 21 [ RSV ]
27:21. Then Isaac said to Jacob, "Come near, that I may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not."
בראשית 27 : 21 [ RV ]
27:21. And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
בראשית 27 : 21 [ YLT ]
27:21. And Isaac saith unto Jacob, `Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou [art] he, my son Esau, or not.`
בראשית 27 : 21 [ ERVEN ]
27:21. Then Isaac said to Jacob, "Come near to me so that I can feel you, my son. If I can feel you, I will know if you are really my son Esau."
בראשית 27 : 21 [ WEB ]
27:21. Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."
בראשית 27 : 21 [ KJVP ]
27:21. And Isaac H3327 said H559 unto H413 Jacob, H3290 Come near, H5066 I pray thee, H4994 that I may feel H4184 thee , my son, H1121 whether thou H859 [be] my very H2088 son H1121 Esau H6215 or H518 not. H3808

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP