בראשית 24 : 39 [ MHB ]
24:39. וָאֹמַר H559 W-VQY1MS אֶל H413 PREP ־ CPUN אֲדֹנִי H113 אֻלַי H194 לֹא H3808 NADV ־ CPUN תֵלֵךְ H1980 VQY2MS הָאִשָּׁה H802 D-NFS אַחֲרָֽי H310 ׃ EPUN
בראשית 24 : 39 [ BHS ]
24:39. וָאֹמַר אֶל־אֲדֹנִי אֻלַי לֹא־תֵלֵךְ הָאִשָּׁה אַחֲרָי ׃
בראשית 24 : 39 [ ALEP ]
24:39. לט ואמר אל אדני  אלי לא תלך האשה אחרי
בראשית 24 : 39 [ WLC ]
24:39. וָאֹמַר אֶל־אֲדֹנִי אֻלַי לֹא־תֵלֵךְ הָאִשָּׁה אַחֲרָי׃
בראשית 24 : 39 [ MHOT ]
24:39. ‏וָאֹמַ֖ר אֶל־אֲדֹנִ֑י אֻלַ֛י לֹא־תֵלֵ֥ךְ הָאִשָּׁ֖ה אַחֲרָֽי׃
בראשית 24 : 39 [ NET ]
24:39. But I said to my master, 'What if the woman does not want to go with me?'
בראשית 24 : 39 [ NLT ]
24:39. "But I said to my master, 'What if I can't find a young woman who is willing to go back with me?'
בראשית 24 : 39 [ ASV ]
24:39. And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me.
בראשית 24 : 39 [ ESV ]
24:39. I said to my master, 'Perhaps the woman will not follow me.'
בראשית 24 : 39 [ KJV ]
24:39. And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me.
בראשית 24 : 39 [ RSV ]
24:39. I said to my master, `Perhaps the woman will not follow me.'
בראשית 24 : 39 [ RV ]
24:39. And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me.
בראשית 24 : 39 [ YLT ]
24:39. `And I say unto my lord, It may be the woman doth not come after me;
בראשית 24 : 39 [ ERVEN ]
24:39. I said to my master, 'Maybe the woman will not come back to this place with me.'
בראשית 24 : 39 [ WEB ]
24:39. I said to my master, \'What if the woman will not follow me?\'
בראשית 24 : 39 [ KJVP ]
24:39. And I said H559 unto H413 my master, H113 Peradventure H194 the woman H802 will not H3808 follow H1980 H310 me.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP