בראשית 24 : 39 [ MHB ]
24:39. וָאֹמַר H559 W-VQY1MS אֶל H413 PREP ־ CPUN אֲדֹנִי H113 אֻלַי H194 לֹא H3808 NADV ־ CPUN תֵלֵךְ H1980 VQY2MS הָאִשָּׁה H802 D-NFS אַחֲרָֽי H310 ׃ EPUN
בראשית 24 : 39 [ BHS ]
24:39. וָאֹמַר אֶל־אֲדֹנִי אֻלַי לֹא־תֵלֵךְ הָאִשָּׁה אַחֲרָי ׃
בראשית 24 : 39 [ ALEP ]
24:39. לט ואמר אל אדני אלי לא תלך האשה אחרי
בראשית 24 : 39 [ WLC ]
24:39. וָאֹמַר אֶל־אֲדֹנִי אֻלַי לֹא־תֵלֵךְ הָאִשָּׁה אַחֲרָי׃
בראשית 24 : 39 [ MHOT ]
24:39. וָאֹמַ֖ר אֶל־אֲדֹנִ֑י אֻלַ֛י לֹא־תֵלֵ֥ךְ הָאִשָּׁ֖ה אַחֲרָֽי׃
בראשית 24 : 39 [ NET ]
24:39. But I said to my master, 'What if the woman does not want to go with me?'
בראשית 24 : 39 [ NLT ]
24:39. "But I said to my master, 'What if I can't find a young woman who is willing to go back with me?'
בראשית 24 : 39 [ ASV ]
24:39. And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me.
בראשית 24 : 39 [ ESV ]
24:39. I said to my master, 'Perhaps the woman will not follow me.'
בראשית 24 : 39 [ KJV ]
24:39. And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me.
בראשית 24 : 39 [ RSV ]
24:39. I said to my master, `Perhaps the woman will not follow me.'
בראשית 24 : 39 [ RV ]
24:39. And I said unto my master, Peradventure the woman will not follow me.
בראשית 24 : 39 [ YLT ]
24:39. `And I say unto my lord, It may be the woman doth not come after me;
בראשית 24 : 39 [ ERVEN ]
24:39. I said to my master, 'Maybe the woman will not come back to this place with me.'
בראשית 24 : 39 [ WEB ]
24:39. I said to my master, \'What if the woman will not follow me?\'
בראשית 24 : 39 [ KJVP ]
24:39. And I said H559 unto H413 my master, H113 Peradventure H194 the woman H802 will not H3808 follow H1980 H310 me.
❮
❯