בראשית 24 : 22 [ MHB ]
24:22. וַיְהִי H1961 W-VQY3MS כַּאֲשֶׁר H834 K-RPRO כִּלּוּ H3615 הַגְּמַלִּים H1581 D-NMP לִשְׁתּוֹת H8354 וַיִּקַּח H3947 W-VQY3MS הָאִישׁ H376 D-NMS נֶזֶם H5141 CMS זָהָב H2091 NMS בֶּקַע H1235 מִשְׁקָלוֹ H4948 וּשְׁנֵי H8147 צְמִידִים H6781 עַל H5921 PREP ־ CPUN יָדֶיהָ H3027 עֲשָׂרָה H6235 זָהָב H2091 NMS מִשְׁקָלָֽם H4948 ׃ EPUN
בראשית 24 : 22 [ BHS ]
24:22. וַיְהִי כַּאֲשֶׁר כִּלּוּ הַגְּמַלִּים לִשְׁתּוֹת וַיִּקַּח הָאִישׁ נֶזֶם זָהָב בֶּקַע מִשְׁקָלוֹ וּשְׁנֵי צְמִידִים עַל־יָדֶיהָ עֲשָׂרָה זָהָב מִשְׁקָלָם ׃
בראשית 24 : 22 [ ALEP ]
24:22. כב ויהי כאשר כלו הגמלים לשתות ויקח האיש נזם זהב בקע משקלו--ושני צמידים על ידיה עשרה זהב משקלם
בראשית 24 : 22 [ WLC ]
24:22. וַיְהִי כַּאֲשֶׁר כִּלּוּ הַגְּמַלִּים לִשְׁתֹּות וַיִּקַּח הָאִישׁ נֶזֶם זָהָב בֶּקַע מִשְׁקָלֹו וּשְׁנֵי צְמִידִים עַל־יָדֶיהָ עֲשָׂרָה זָהָב מִשְׁקָלָם׃
בראשית 24 : 22 [ MHOT ]
24:22. ‏וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר כִּלּ֤וּ הַגְּמַלִּים֙ לִשְׁתּ֔וֹת וַיִּקַּ֤ח הָאִישׁ֙ נֶ֣זֶם זָהָ֔ב בֶּ֖קַע מִשְׁקָל֑וֹ וּשְׁנֵ֤י צְמִידִים֙ עַל־יָדֶ֔יהָ עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מִשְׁקָלָֽם׃
בראשית 24 : 22 [ NET ]
24:22. After the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels and gave them to her.
בראשית 24 : 22 [ NLT ]
24:22. Then at last, when the camels had finished drinking, he took out a gold ring for her nose and two large gold bracelets for her wrists.
בראשית 24 : 22 [ ASV ]
24:22. And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
בראשית 24 : 22 [ ESV ]
24:22. When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
בראשית 24 : 22 [ KJV ]
24:22. And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten [shekels] weight of gold;
בראשית 24 : 22 [ RSV ]
24:22. When the camels had done drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
בראשית 24 : 22 [ RV ]
24:22. And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
בראשית 24 : 22 [ YLT ]
24:22. And it cometh to pass when the camels have finished drinking, that the man taketh a golden ring (whose weight [is] a bekah), and two bracelets for her hands (whose weight [is] ten [bekahs] of gold),
בראשית 24 : 22 [ ERVEN ]
24:22. After the camels finished drinking, he gave Rebekah a gold ring that weighed ounce. He also gave her two gold arm bracelets that weighed 2 ounces each.
בראשית 24 : 22 [ WEB ]
24:22. It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
בראשית 24 : 22 [ KJVP ]
24:22. And it came to pass, H1961 as H834 the camels H1581 had done H3615 drinking, H8354 that the man H376 took H3947 a golden H2091 earring H5141 of half a shekel H1235 weight, H4948 and two H8147 bracelets H6781 for H5921 her hands H3027 of ten H6235 [shekels] weight H4948 of gold; H2091

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP