בראשית 24 : 2 [ MHB ]
24:2. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS אַבְרָהָם H85 אֶל H413 PREP ־ CPUN עַבְדּוֹ H5650 זְקַן H2205 בֵּיתוֹ H1004 NMS-3MS הַמֹּשֵׁל H4910 בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS שִֽׂים H7760 ־ CPUN נָא H4994 IJEC יָדְךָ H3027 CFS-2MS תַּחַת H8478 NMS יְרֵכִֽי H3409 ׃ EPUN
בראשית 24 : 2 [ BHS ]
24:2. וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל־עַבְדּוֹ זְקַן בֵּיתוֹ הַמֹּשֵׁל בְּכָל־אֲשֶׁר־לוֹ שִׂים־נָא יָדְךָ תַּחַת יְרֵכִי ׃
בראשית 24 : 2 [ ALEP ]
24:2. ב ויאמר אברהם אל עבדו זקן ביתו המשל בכל אשר לו  שים נא ידך תחת ירכי
בראשית 24 : 2 [ WLC ]
24:2. וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל־עַבְדֹּו זְקַן בֵּיתֹו הַמֹּשֵׁל בְּכָל־אֲשֶׁר־לֹו שִׂים־נָא יָדְךָ תַּחַת יְרֵכִי׃
בראשית 24 : 2 [ MHOT ]
24:2. ‏וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָהָ֗ם אֶל־עַבְדּוֹ֙ זְקַ֣ן בֵּית֔וֹ הַמֹּשֵׁ֖ל בְּכָל־אֲשֶׁר־ל֑וֹ שִֽׂים־נָ֥א יָדְךָ֖ תַּ֥חַת יְרֵכִֽי׃
בראשית 24 : 2 [ NET ]
24:2. Abraham said to his servant, the senior one in his household who was in charge of everything he had, "Put your hand under my thigh
בראשית 24 : 2 [ NLT ]
24:2. One day Abraham said to his oldest servant, the man in charge of his household, "Take an oath by putting your hand under my thigh.
בראשית 24 : 2 [ ASV ]
24:2. And Abraham said unto his servant, the elder of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh.
בראשית 24 : 2 [ ESV ]
24:2. And Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he had, "Put your hand under my thigh,
בראשית 24 : 2 [ KJV ]
24:2. And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:
בראשית 24 : 2 [ RSV ]
24:2. And Abraham said to his servant, the oldest of his house, who had charge of all that he had, "Put your hand under my thigh,
בראשית 24 : 2 [ RV ]
24:2. And Abraham said unto his servant, the elder of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:
בראשית 24 : 2 [ YLT ]
24:2. and Abraham saith unto his servant, the eldest of his house, who is ruling over all that he hath, `Put, I pray thee, thy hand under my thigh,
בראשית 24 : 2 [ ERVEN ]
24:2. Abraham's oldest servant was in charge of everything he owned. Abraham called that servant to him and said, "Put your hand under my leg.
בראשית 24 : 2 [ WEB ]
24:2. Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, "Please put your hand under my thigh.
בראשית 24 : 2 [ KJVP ]
24:2. And Abraham H85 said H559 unto H413 his eldest H2205 servant H5650 of his house, H1004 that ruled H4910 over all H3605 that H834 he had, Put, H7760 I pray thee, H4994 thy hand H3027 under H8478 my thigh: H3409

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP