בראשית 22 : 14 [ MHB ]
22:14. וַיִּקְרָא H7121 W-VQY3MS אַבְרָהָם H85 שֵֽׁם H8034 ־ CPUN הַמָּקוֹם H4725 D-NMS הַהוּא H1931 D-PPRO-3MS יְהוָה H3068 EDS ׀ CPUN יִרְאֶה H7200 VQY3MS אֲשֶׁר H834 RPRO יֵאָמֵר H559 הַיּוֹם H3117 D-AMS בְּהַר H2022 יְהוָה H3068 EDS יֵרָאֶֽה H7200 ׃ EPUN
בראשית 22 : 14 [ BHS ]
22:14. וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם־הַמָּקוֹם הַהוּא יְהוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהוָה יֵרָאֶה ׃
בראשית 22 : 14 [ ALEP ]
22:14. יד ויקרא אברהם שם המקום ההוא יהוה יראה אשר יאמר היום בהר יהוה יראה
בראשית 22 : 14 [ WLC ]
22:14. וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם־הַמָּקֹום הַהוּא יְהוָה ׀ יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיֹּום בְּהַר יְהוָה יֵרָאֶה׃
בראשית 22 : 14 [ MHOT ]
22:14. וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא יְהוָ֣ה׀ יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם בְּהַ֥ר יְהוָ֖ה יֵרָאֶֽה׃
בראשית 22 : 14 [ NET ]
22:14. And Abraham called the name of that place "The LORD provides." It is said to this day, "In the mountain of the LORD provision will be made."
בראשית 22 : 14 [ NLT ]
22:14. Abraham named the place Yahweh-Yireh (which means "the LORD will provide"). To this day, people still use that name as a proverb: "On the mountain of the LORD it will be provided."
בראשית 22 : 14 [ ASV ]
22:14. And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh. As it is said to this day, In the mount of Jehovah it shall be provided.
בראשית 22 : 14 [ ESV ]
22:14. So Abraham called the name of that place, "The LORD will provide"; as it is said to this day, "On the mount of the LORD it shall be provided."
בראשית 22 : 14 [ KJV ]
22:14. And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said [to] this day, In the mount of the LORD it shall be seen.
בראשית 22 : 14 [ RSV ]
22:14. So Abraham called the name of that place The LORD will provide; as it is said to this day, "On the mount of the LORD it shall be provided."
בראשית 22 : 14 [ RV ]
22:14. And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be provided.
בראשית 22 : 14 [ YLT ]
22:14. and Abraham calleth the name of that place `Jehovah-Jireh,` because it is said this day in the mount, `Jehovah doth provide.`
בראשית 22 : 14 [ ERVEN ]
22:14. So Abraham gave that place a name, "Yahweh Yireh." Even today people say, "On this mountain the Lord can be seen."
בראשית 22 : 14 [ WEB ]
22:14. Abraham called the name of that place Yahweh-Jireh. As it is said to this day, "In Yahweh\'s mountain it will be provided.
בראשית 22 : 14 [ KJVP ]
22:14. And Abraham H85 called H7121 the name H8034 of that H1931 place H4725 Jehovah- H3070 jireh: as H834 it is said H559 [to] this day, H3117 In the mount H2022 of the LORD H3068 it shall be seen. H7200
❮
❯