בראשית 19 : 15 [ MHB ]
19:15. וּכְמוֹ H3644 הַשַּׁחַר H7837 D-NMS עָלָה H5927 וַיָּאִיצוּ H213 הַמַּלְאָכִים H4397 בְּלוֹט H3876 לֵאמֹר H559 L-VQFC קוּם H6965 VQI2MS קַח H3947 VQI2MS אֶֽת H853 PART ־ CPUN אִשְׁתְּךָ H802 CFS-2MS וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN שְׁתֵּי H8147 ONUM בְנֹתֶיךָ H1323 הַנִּמְצָאֹת H4672 פֶּן H6435 CONJ ־ CPUN תִּסָּפֶה H5595 בַּעֲוֺן H5771 הָעִֽיר H5892 D-GFS ׃ EPUN
בראשית 19 : 15 [ BHS ]
19:15. וּכְמוֹ הַשַּׁחַר עָלָה וַיָּאִיצוּ הַמַּלְאָכִים בְּלוֹט לֵאמֹר קוּם קַח אֶת־אִשְׁתְּךָ וְאֶת־שְׁתֵּי בְנֹתֶיךָ הַנִּמְצָאֹת פֶּן־תִּסָּפֶה בַּעֲוֹן הָעִיר ׃
בראשית 19 : 15 [ ALEP ]
19:15. טו וכמו השחר עלה ויאיצו המלאכים בלוט לאמר  קום קח את אשתך ואת שתי בנתיך הנמצאת--פן תספה בעון העיר
בראשית 19 : 15 [ WLC ]
19:15. וּכְמֹו הַשַּׁחַר עָלָה וַיָּאִיצוּ הַמַּלְאָכִים בְּלֹוט לֵאמֹר קוּם קַח אֶת־אִשְׁתְּךָ וְאֶת־שְׁתֵּי בְנֹתֶיךָ הַנִּמְצָאֹת פֶּן־תִּסָּפֶה בַּעֲוֹן הָעִיר׃
בראשית 19 : 15 [ MHOT ]
19:15. ‏וּכְמוֹ֙ הַשַּׁ֣חַר עָלָ֔ה וַיָּאִ֥יצוּ הַמַּלְאָכִ֖ים בְּל֣וֹט לֵאמֹ֑ר קוּם֩ קַ֨ח אֶֽת־אִשְׁתְּךָ֜ וְאֶת־שְׁתֵּ֤י בְנֹתֶ֙יךָ֙ הַנִּמְצָאֹ֔ת פֶּן־תִּסָּפֶ֖ה בַּעֲוֹ֥ן הָעִֽיר׃
בראשית 19 : 15 [ NET ]
19:15. At dawn the angels hurried Lot along, saying, "Get going! Take your wife and your two daughters who are here, or else you will be destroyed when the city is judged!"
בראשית 19 : 15 [ NLT ]
19:15. At dawn the next morning the angels became insistent. "Hurry," they said to Lot. "Take your wife and your two daughters who are here. Get out right now, or you will be swept away in the destruction of the city!"
בראשית 19 : 15 [ ASV ]
19:15. And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters that are here, lest thou be consumed in the iniquity of the city.
בראשית 19 : 15 [ ESV ]
19:15. As morning dawned, the angels urged Lot, saying, "Up! Take your wife and your two daughters who are here, lest you be swept away in the punishment of the city."
בראשית 19 : 15 [ KJV ]
19:15. And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city.
בראשית 19 : 15 [ RSV ]
19:15. When morning dawned, the angels urged Lot, saying, "Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city."
בראשית 19 : 15 [ RV ]
19:15. And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city.
בראשית 19 : 15 [ YLT ]
19:15. And when the dawn hath ascended, then the messengers press upon Lot, saying, `Rise, take thy wife, and thy two daughters who are found present, lest thou be consumed in the iniquity of the city.`
בראשית 19 : 15 [ ERVEN ]
19:15. The next morning at dawn, the angels were trying to make Lot hurry. They said, "This city will be punished, so take your wife and your two daughters who are still with you and leave this place. Then you will not be destroyed with the city."
בראשית 19 : 15 [ WEB ]
19:15. When the morning arose, then the angels hurried Lot, saying, "Arise, take your wife, and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city."
בראשית 19 : 15 [ KJVP ]
19:15. And when H3644 the morning H7837 arose, H5927 then the angels H4397 hastened H213 Lot, H3876 saying, H559 Arise, H6965 take H3947 H853 thy wife, H802 and thy two H8147 daughters, H1323 which are here; H4672 lest H6435 thou be consumed H5595 in the iniquity H5771 of the city. H5892

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP