בראשית 17 : 14 [ MHB ]
17:14. וְעָרֵל H6189 ׀ CPUN זָכָר H2145 NMS אֲשֶׁר H834 RPRO לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN יִמּוֹל H4135 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּשַׂר H1320 CMS עָרְלָתוֹ H6190 וְנִכְרְתָה H3772 הַנֶּפֶשׁ H5315 D-NFS הַהִוא H1931 D-PPRO-3FS מֵעַמֶּיהָ H5971 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּרִיתִי H1285 B-CFS-1MS הֵפַֽר H6565 ׃ EPUN ס CPUN
בראשית 17 : 14 [ BHS ]
17:14. וְעָרֵל זָכָר אֲשֶׁר לֹא־יִמּוֹל אֶת־בְּשַׂר עָרְלָתוֹ וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּיהָ אֶת־בְּרִיתִי הֵפַר ׃ ס
בראשית 17 : 14 [ ALEP ]
17:14. יד וערל זכר אשר לא ימול את בשר ערלתו--ונכרתה הנפש ההוא מעמיה  את בריתי הפר  {ס}
בראשית 17 : 14 [ WLC ]
17:14. וְעָרֵל ׀ זָכָר אֲשֶׁר לֹא־יִמֹּול אֶת־בְּשַׂר עָרְלָתֹו וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּיהָ אֶת־בְּרִיתִי הֵפַר׃ ס
בראשית 17 : 14 [ MHOT ]
17:14. ‏וְעָרֵ֣ל׀ זָכָ֗ר אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִמּוֹל֙ אֶת־בְּשַׂ֣ר עָרְלָת֔וֹ וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵעַמֶּ֑יהָ אֶת־בְּרִיתִ֖י הֵפַֽר׃ ס
בראשית 17 : 14 [ NET ]
17:14. Any uncircumcised male who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off from his people— he has failed to carry out my requirement."
בראשית 17 : 14 [ NLT ]
17:14. Any male who fails to be circumcised will be cut off from the covenant family for breaking the covenant."
בראשית 17 : 14 [ ASV ]
17:14. And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
בראשית 17 : 14 [ ESV ]
17:14. Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant."
בראשית 17 : 14 [ KJV ]
17:14. And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
בראשית 17 : 14 [ RSV ]
17:14. Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant."
בראשית 17 : 14 [ RV ]
17:14. And the uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.
בראשית 17 : 14 [ YLT ]
17:14. and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.`
בראשית 17 : 14 [ ERVEN ]
17:14. Abraham, this is the agreement between you and me: Any male who is not circumcised will be cut off from his people because he has broken my agreement."
בראשית 17 : 14 [ WEB ]
17:14. The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant."
בראשית 17 : 14 [ KJVP ]
17:14. And the uncircumcised H6189 man child H2145 whose H834 H853 flesh H1320 of his foreskin H6190 is not H3808 circumcised, H4135 that H1931 soul H5315 shall be cut off H3772 from his people H4480 H5971 ; he hath broken H6565 H853 my covenant. H1285

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP