בראשית 15 : 2 [ MHB ]
15:2. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS אַבְרָם H87 EMS אֲדֹנָי H136 EDS יֱהוִה H3069 מַה H4100 IPRO ־ CPUN תִּתֶּן H5414 VQY2MS ־ CPUN לִי L-PPRO-1MS וְאָנֹכִי H595 W-PPRO-1MS הוֹלֵךְ H1980 VQPMS עֲרִירִי H6185 וּבֶן H1121 W-CMS ־ CPUN מֶשֶׁק H4943 בֵּיתִי H1004 CMS-1MS הוּא H1931 PPRO-3MS דַּמֶּשֶׂק H1834 אֱלִיעֶֽזֶר H461 ׃ EPUN
בראשית 15 : 2 [ BHS ]
15:2. וַיֹּאמֶּר אַבְרָם אֲדֹנָי יֱהוִה מַה־תִּתֶּן־לִי וְאָנֹכִי הוֹלֵךְ עֲרִירִי וּבֶן־מֶשֶׁק בֵּיתִי הוּא דַּמֶּשֶׂק אֱלִיעֶזֶר ׃
בראשית 15 : 2 [ ALEP ]
15:2. ב ויאמר אברם אדני יהוה מה תתן לי ואנכי הולך ערירי ובן משק ביתי הוא דמשק אליעזר
בראשית 15 : 2 [ WLC ]
15:2. וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֲדֹנָי יֱהוִה מַה־תִּתֶּן־לִי וְאָנֹכִי הֹולֵךְ עֲרִירִי וּבֶן־מֶשֶׁק בֵּיתִי הוּא דַּמֶּשֶׂק אֱלִיעֶזֶר׃
בראשית 15 : 2 [ MHOT ]
15:2. ‏וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָ֗ם אֲדֹנָ֤י יֱהוִה֙ מַה־תִּתֶּן־לִ֔י וְאָנֹכִ֖י הוֹלֵ֣ךְ עֲרִירִ֑י וּבֶן־מֶ֣שֶׁק בֵּיתִ֔י ה֖וּא דַּמֶּ֥שֶׂק אֱלִיעֶֽזֶר׃
בראשית 15 : 2 [ NET ]
15:2. But Abram said, "O sovereign LORD, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?"
בראשית 15 : 2 [ NLT ]
15:2. But Abram replied, "O Sovereign LORD, what good are all your blessings when I don't even have a son? Since you've given me no children, Eliezer of Damascus, a servant in my household, will inherit all my wealth.
בראשית 15 : 2 [ ASV ]
15:2. And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?
בראשית 15 : 2 [ ESV ]
15:2. But Abram said, "O Lord GOD, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
בראשית 15 : 2 [ KJV ]
15:2. And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
בראשית 15 : 2 [ RSV ]
15:2. But Abram said, "O Lord GOD, what wilt thou give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
בראשית 15 : 2 [ RV ]
15:2. And Abram said, O Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Dammesek Eliezer?
בראשית 15 : 2 [ YLT ]
15:2. And Abram saith, `Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.`
בראשית 15 : 2 [ ERVEN ]
15:2. But Abram said, "Lord God, there is nothing you can give me that will make me happy, because I have no son. My slave Eliezer from Damascus will get everything I own after I die."
בראשית 15 : 2 [ WEB ]
15:2. Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
בראשית 15 : 2 [ KJVP ]
15:2. And Abram H87 said, H559 Lord H136 GOD, H3069 what H4100 wilt thou give H5414 me , seeing I H595 go H1980 childless, H6185 and the steward H1121 H4943 of my house H1004 [is] this H1931 Eliezer H461 of Damascus H1834 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP