בראשית 14 : 10 [ MHB ]
14:10. וְעֵמֶק H6010 W-CMS הַשִׂדִּים H7708 D-LFS בֶּֽאֱרֹת H875 CFP בֶּאֱרֹת H875 CFP חֵמָר H2564 NMS וַיָּנֻסוּ H5127 W-VQY3MP מֶֽלֶךְ H4428 NMS ־ CPUN סְדֹם H5467 TFS וַעֲמֹרָה H6017 W-LFS וַיִּפְּלוּ H5307 W-VQY3MP ־ CPUN שָׁמָּה H8033 ADV-3FS וְהַנִּשְׁאָרִים H7604 W-VNPMP הֶרָה H2022 NMS-3FS נָּֽסוּ H5127 VQP3MP ׃ EPUN
בראשית 14 : 10 [ BHS ]
14:10. וְעֵמֶק הַשִׂדִּים בֶּאֱרֹת בֶּאֱרֹת חֵמָר וַיָּנֻסוּ מֶלֶךְ־סְדֹם וַעֲמֹרָה וַיִּפְּלוּ־שָׁמָּה וְהַנִּשְׁאָרִים הֶרָה נָּסוּ ׃
בראשית 14 : 10 [ ALEP ]
14:10. י ועמק השדים בארת בארת חמר וינסו מלך סדם ועמרה ויפלו שמה והנשארים הרה נסו
בראשית 14 : 10 [ WLC ]
14:10. וְעֵמֶק הַשִׂדִּים בֶּאֱרֹת בֶּאֱרֹת חֵמָר וַיָּנֻסוּ מֶלֶךְ־סְדֹם וַעֲמֹרָה וַיִּפְּלוּ־שָׁמָּה וְהַנִּשְׁאָרִים הֶרָה נָּסוּ׃
בראשית 14 : 10 [ MHOT ]
14:10. ‏וְעֵ֣מֶק הַשִׂדִּ֗ים1 בֶּֽאֱרֹ֤ת בֶּאֱרֹת֙ חֵמָ֔ר וַיָּנֻ֛סוּ מֶֽלֶךְ־סְדֹ֥ם וַעֲמֹרָ֖ה וַיִּפְּלוּ־שָׁ֑מָּה וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים הֶ֥רָה נָּֽסוּ׃
בראשית 14 : 10 [ NET ]
14:10. Now the Valley of Siddim was full of tar pits. When the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into them, but some survivors fled to the hills.
בראשית 14 : 10 [ NLT ]
14:10. As it happened, the valley of the Dead Sea was filled with tar pits. And as the army of the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into the tar pits, while the rest escaped into the mountains.
בראשית 14 : 10 [ ASV ]
14:10. Now the vale of Siddim was full of slime pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and they that remained fled to the mountain.
בראשית 14 : 10 [ ESV ]
14:10. Now the Valley of Siddim was full of bitumen pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, and the rest fled to the hill country.
בראשית 14 : 10 [ KJV ]
14:10. And the vale of Siddim [was full of] slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
בראשית 14 : 10 [ RSV ]
14:10. Now the Valley of Siddim was full of bitumen pits; and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, and the rest fled to the mountain.
בראשית 14 : 10 [ RV ]
14:10. Now the vale of Siddim was full of slime pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and they that remained fled to the mountain.
בראשית 14 : 10 [ YLT ]
14:10. And the valley of Siddim [is] full of bitumen-pits; and the kings of Sodom and Gomorrah flee, and fall there, and those left have fled to the mountain.
בראשית 14 : 10 [ ERVEN ]
14:10. There were many holes filled with tar in the Valley of Siddim. When the kings of Sodom and Gomorrah and their armies ran away, some of the soldiers fell into these holes, but the others ran away to the mountains.
בראשית 14 : 10 [ WEB ]
14:10. Now the valley of Siddim was full of tar pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and those who remained fled to the mountain.
בראשית 14 : 10 [ KJVP ]
14:10. And the vale H6010 of Siddim H7708 [was] [full] [of] slime pits H875 H875; H2564 and the kings H4428 of Sodom H5467 and Gomorrah H6017 fled, H5127 and fell H5307 there; H8033 and they that remained H7604 fled H5127 to the mountain. H2022

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP