בראשית 13 : 16 [ MHB ]
13:16. וְשַׂמְתִּי H7760 W-VQQ1MS אֶֽת H853 PART ־ CPUN זַרְעֲךָ H2233 CMS-2MS כַּעֲפַר H6083 K-NMS הָאָרֶץ H776 D-GFS אֲשֶׁר H834 RPRO ׀ CPUN אִם H518 PART ־ CPUN יוּכַל H3201 VQY3MS אִישׁ H582 NMS לִמְנוֹת H4487 L-VQFC אֶת H853 PART ־ CPUN עֲפַר H6083 CMS הָאָרֶץ H776 D-GFS גַּֽם H1571 CONJ ־ CPUN זַרְעֲךָ H2233 CMS-2MS יִמָּנֶֽה H4487 VNY3MS ׃ EPUN
בראשית 13 : 16 [ BHS ]
13:16. וְשַׂמְתִּי אֶת־זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ אֲשֶׁר אִם־יוּכַל אִישׁ לִמְנוֹת אֶת־עֲפַר הָאָרֶץ גַּם־זַרְעֲךָ יִמָּנֶה ׃
בראשית 13 : 16 [ ALEP ]
13:16. טז ושמתי את זרעך כעפר הארץ  אשר אם יוכל איש למנות את עפר הארץ--גם זרעך ימנה
בראשית 13 : 16 [ WLC ]
13:16. וְשַׂמְתִּי אֶת־זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ אֲשֶׁר ׀ אִם־יוּכַל אִישׁ לִמְנֹות אֶת־עֲפַר הָאָרֶץ גַּם־זַרְעֲךָ יִמָּנֶה׃
בראשית 13 : 16 [ MHOT ]
13:16. ‏וְשַׂמְתִּ֥י אֶֽת־זַרְעֲךָ֖ כַּעֲפַ֣ר הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֣ר׀ אִם־יוּכַ֣ל אִ֗ישׁ לִמְנוֹת֙ אֶת־עֲפַ֣ר הָאָ֔רֶץ גַּֽם־זַרְעֲךָ֖ יִמָּנֶֽה׃
בראשית 13 : 16 [ NET ]
13:16. And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted.
בראשית 13 : 16 [ NLT ]
13:16. And I will give you so many descendants that, like the dust of the earth, they cannot be counted!
בראשית 13 : 16 [ ASV ]
13:16. And I will make thy seed as the dust of the earth: So that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.
בראשית 13 : 16 [ ESV ]
13:16. I will make your offspring as the dust of the earth, so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted.
בראשית 13 : 16 [ KJV ]
13:16. And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, [then] shall thy seed also be numbered.
בראשית 13 : 16 [ RSV ]
13:16. I will make your descendants as the dust of the earth; so that if one can count the dust of the earth, your descendants also can be counted.
בראשית 13 : 16 [ RV ]
13:16. And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
בראשית 13 : 16 [ YLT ]
13:16. And I have set thy seed as dust of the earth, so that, if one is able to number the dust of the earth, even thy seed is numbered;
בראשית 13 : 16 [ ERVEN ]
13:16. I will make your people so many that they will be like the dust of the earth. If people could count all the particles of dust on earth, they could count your people.
בראשית 13 : 16 [ WEB ]
13:16. I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
בראשית 13 : 16 [ KJVP ]
13:16. And I will make H7760 H853 thy seed H2233 as the dust H6083 of the earth: H776 so that H834 if H518 a man H376 can H3201 number H4487 H853 the dust H6083 of the earth, H776 [then] shall thy seed H2233 also H1571 be numbered. H4487

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP