בראשית 11 : 4 [ MHB ]
11:4. וַיֹּאמְרוּ H559 W-VQY3MP הָבָה H3051 VQI2MS-3FS ׀ CPUN נִבְנֶה H1129 VQI1MS ־ CPUN לָּנוּ L-PPRO-1MP עִיר H5892 GFS וּמִגְדָּל H4026 W-NMS וְרֹאשׁוֹ H7218 W-CMS-3MS בַשָּׁמַיִם H8064 BD-NMP וְנַֽעֲשֶׂה H6213 W-VQI1MP ־ CPUN לָּנוּ L-PPRO-1MP שֵׁם H8034 CMS פֶּן H6435 CONJ ־ CPUN נָפוּץ H6327 VQY1MP עַל H5921 PREP ־ CPUN פְּנֵי H6440 CMP כָל H3605 CMS ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN
בראשית 11 : 4 [ BHS ]
11:4. וַיֹּאמְרוּ הָבָה נִבְנֶה־לָּנוּ עִיר וּמִגְדָּל וְרֹאשׁוֹ בַשָּׁמַיִם וְנַעֲשֶׂה־לָּנוּ שֵׁם פֶּן־נָפוּץ עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ ׃
בראשית 11 : 4 [ ALEP ]
11:4. ד ויאמרו הבה נבנה לנו עיר ומגדל וראשו בשמים ונעשה לנו שם פן נפוץ על פני כל הארץ
בראשית 11 : 4 [ WLC ]
11:4. וַיֹּאמְרוּ הָבָה ׀ נִבְנֶה־לָּנוּ עִיר וּמִגְדָּל וְרֹאשֹׁו בַשָּׁמַיִם וְנַעֲשֶׂה־לָּנוּ שֵׁם פֶּן־נָפוּץ עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ׃
בראשית 11 : 4 [ MHOT ]
11:4. וַיֹּאמְר֞וּ הָ֣בָה׀ נִבְנֶה־לָּ֣נוּ עִ֗יר וּמִגְדָּל֙ וְרֹאשׁ֣וֹ בַשָּׁמַ֔יִם וְנַֽעֲשֶׂה־לָּ֖נוּ שֵׁ֑ם פֶּן־נָפ֖וּץ עַל־פְּנֵ֥י כָל־הָאָֽרֶץ׃
בראשית 11 : 4 [ NET ]
11:4. Then they said, "Come, let's build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scattered across the face of the entire earth."
בראשית 11 : 4 [ NLT ]
11:4. Then they said, "Come, let's build a great city for ourselves with a tower that reaches into the sky. This will make us famous and keep us from being scattered all over the world."
בראשית 11 : 4 [ ASV ]
11:4. And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
בראשית 11 : 4 [ ESV ]
11:4. Then they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth."
בראשית 11 : 4 [ KJV ]
11:4. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
בראשית 11 : 4 [ RSV ]
11:4. Then they said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth."
בראשית 11 : 4 [ RV ]
11:4. And they said, Go to, let us build us a city, and a tower, whose top {cf15i may reach} unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
בראשית 11 : 4 [ YLT ]
11:4. And they say, `Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.`
בראשית 11 : 4 [ ERVEN ]
11:4. Then the people said, "Let's build ourselves a city and a tower that will reach to the sky. Then we will be famous. This will keep us together so that we will not be scattered all over the earth."
בראשית 11 : 4 [ WEB ]
11:4. They said, "Come, let\'s build us a city, and a tower, whose top reaches to the sky, and let\'s make us a name; lest we be scattered abroad on the surface of the whole earth."
בראשית 11 : 4 [ KJVP ]
11:4. And they said, H559 Go to, H3051 let us build H1129 us a city H5892 and a tower, H4026 whose top H7218 [may] [reach] unto heaven; H8064 and let us make H6213 us a name, H8034 lest H6435 we be scattered abroad H6327 upon H5921 the face H6440 of the whole H3605 earth. H776
❮
❯