הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
WLC
9. הַעַל־אֵלֶּה לֹוא־אֶפְקֹד נְאֻם־יְהֹוָה וְאִם בְּגֹוי אֲשֶׁר־כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי׃ ס

MHB
9. הַֽעַל H5921 ־ CPUN אֵלֶּה H428 PMP לוֹא H3808 ADV ־ CPUN אֶפְקֹד H6485 נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהֹוָה H3068 NAME-4MS וְאִם H518 W-PART בְּגוֹי H1471 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN כָּזֶה H2088 לֹא H3808 NADV תִתְנַקֵּם H5358 נַפְשִֽׁי H5315 CFS-1MS ׃ EPUN ס CPUN

BHS
9. הַעַל־אֵלֶּה לוֹא־אֶפְקֹד נְאֻם־יְהוָֹה וְאִם בְּגוֹי אֲשֶׁר־כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי ׃

ALEP
9. ט העל אלה לוא אפקד נאם יהוה ואם בגוי אשר כזה לא תתנקם נפשי  {ס}



KJV
9. Shall I not visit for these [things?] saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

AMP
9. Shall I not punish them for these things? says the Lord; and shall I not avenge Myself on such a nation as this?

KJVP
9. Shall I not H3808 ADV visit H6485 for H5921 these H428 PMP [ things ] ? saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS : and H518 W-PART shall not H3808 NADV my soul H5315 CFS-1MS be avenged H5358 on such H834 RPRO a nation H1471 as this H2088 ?

YLT
9. For these do I not lay a charge? An affirmation of Jehovah, And on a nation such as this, Doth not My soul avenge itself?

ASV
9. Shall I not visit for these things? saith Jehovah; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

WEB
9. Shall I not visit for these things? says Yahweh; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

NASB
9. Shall I not punish them for these things? says the LORD; On a nation such as this shall I not take vengeance?

ESV
9. Shall I not punish them for these things? declares the LORD; and shall I not avenge myself on a nation such as this?

RV
9. shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

RSV
9. Shall I not punish them for these things? says the LORD; and shall I not avenge myself on a nation such as this?

NKJV
9. Shall I not punish [them] for these [things?"] says the LORD. "And shall I not avenge Myself on such a nation as this?

MKJV
9. Shall I not judge for these things? says Jehovah. And shall not My soul be avenged on such a nation as this?

AKJV
9. Shall I not visit for these things? said the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

NRSV
9. Shall I not punish them for these things? says the LORD; and shall I not bring retribution on a nation such as this?

NIV
9. Should I not punish them for this?" declares the LORD. "Should I not avenge myself on such a nation as this?

NIRV
9. Shouldn't I punish them for that?" announces the Lord. "Shouldn't I pay back the nation that does those things?

NLT
9. Should I not punish them for this?" says the LORD. "Should I not avenge myself against such a nation?

MSG
9. Do you think I'm going to stand around and do nothing?" GOD's Decree. "Don't you think I'll take serious measures against a people like this?

GNB
9. Shouldn't I punish them for these things and take revenge on a nation such as this?

NET
9. I will surely punish them for doing such things!" says the LORD. "I will surely bring retribution on such a nation as this!"

ERVEN
9. Should I punish the people of Judah for doing these things?" This message is from the Lord. "You know I should punish a nation such as this. I should give it the punishment it deserves.



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 31
  • הַעַל־אֵלֶּה לֹוא־אֶפְקֹד נְאֻם־יְהֹוָה וְאִם בְּגֹוי אֲשֶׁר־כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי׃ ס
  • MHB

    הַֽעַל H5921 ־ CPUN אֵלֶּה H428 PMP לוֹא H3808 ADV ־ CPUN אֶפְקֹד H6485 נְאֻם H5002 ־ CPUN יְהֹוָה H3068 NAME-4MS וְאִם H518 W-PART בְּגוֹי H1471 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN כָּזֶה H2088 לֹא H3808 NADV תִתְנַקֵּם H5358 נַפְשִֽׁי H5315 CFS-1MS ׃ EPUN ס CPUN
  • BHS

    הַעַל־אֵלֶּה לוֹא־אֶפְקֹד נְאֻם־יְהוָֹה וְאִם בְּגוֹי אֲשֶׁר־כָּזֶה לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי ׃
  • ALEP

    ט העל אלה לוא אפקד נאם יהוה ואם בגוי אשר כזה לא תתנקם נפשי  {ס}
  • KJV

    Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
  • AMP

    Shall I not punish them for these things? says the Lord; and shall I not avenge Myself on such a nation as this?
  • KJVP

    Shall I not H3808 ADV visit H6485 for H5921 these H428 PMP things ? saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS : and H518 W-PART shall not H3808 NADV my soul H5315 CFS-1MS be avenged H5358 on such H834 RPRO a nation H1471 as this H2088 ?
  • YLT

    For these do I not lay a charge? An affirmation of Jehovah, And on a nation such as this, Doth not My soul avenge itself?
  • ASV

    Shall I not visit for these things? saith Jehovah; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
  • WEB

    Shall I not visit for these things? says Yahweh; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
  • NASB

    Shall I not punish them for these things? says the LORD; On a nation such as this shall I not take vengeance?
  • ESV

    Shall I not punish them for these things? declares the LORD; and shall I not avenge myself on a nation such as this?
  • RV

    shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
  • RSV

    Shall I not punish them for these things? says the LORD; and shall I not avenge myself on a nation such as this?
  • NKJV

    Shall I not punish them for these things?" says the LORD. "And shall I not avenge Myself on such a nation as this?
  • MKJV

    Shall I not judge for these things? says Jehovah. And shall not My soul be avenged on such a nation as this?
  • AKJV

    Shall I not visit for these things? said the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
  • NRSV

    Shall I not punish them for these things? says the LORD; and shall I not bring retribution on a nation such as this?
  • NIV

    Should I not punish them for this?" declares the LORD. "Should I not avenge myself on such a nation as this?
  • NIRV

    Shouldn't I punish them for that?" announces the Lord. "Shouldn't I pay back the nation that does those things?
  • NLT

    Should I not punish them for this?" says the LORD. "Should I not avenge myself against such a nation?
  • MSG

    Do you think I'm going to stand around and do nothing?" GOD's Decree. "Don't you think I'll take serious measures against a people like this?
  • GNB

    Shouldn't I punish them for these things and take revenge on a nation such as this?
  • NET

    I will surely punish them for doing such things!" says the LORD. "I will surely bring retribution on such a nation as this!"
  • ERVEN

    Should I punish the people of Judah for doing these things?" This message is from the Lord. "You know I should punish a nation such as this. I should give it the punishment it deserves.
Total 31 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 31
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References