הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
MHB
5. וְיָדְעוּ H3045 מִצְרַיִם H4713 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN אֲנִי H589 PPRO-1MS יְהוָה H3068 EDS בִּנְטֹתִי H5186 אֶת H853 PART ־ CPUN יָדִי H3027 CFS-1MS עַל H5921 PREP ־ CPUN מִצְרָיִם H4713 וְהוֹצֵאתִי H3318 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנֵֽי H1121 ־ CPUN יִשְׂרָאֵל H3478 מִתּוֹכָֽם H8432 ׃ EPUN

BHS
5. וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי־אֲנִי יְהוָה בִּנְטֹתִי אֶת־יָדִי עַל־מִצְרָיִם וְהוֹצֵאתִי אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם ׃

WLC
5. וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי־אֲנִי יְהוָה בִּנְטֹתִי אֶת־יָדִי עַל־מִצְרָיִם וְהֹוצֵאתִי אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִתֹּוכָם׃

ALEP
5. ה וידעו מצרים כי אני יהוה בנטתי את ידי על מצרים והוצאתי את בני ישראל מתוכם



KJV
5. And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

AMP
5. The Egyptians shall know that I am the Lord when I stretch forth My hand upon Egypt and bring out the Israelites from among them.

KJVP
5. And the Egyptians H4714 shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 EDS , when I stretch forth mine hand H3027 CFS-1MS upon H5921 PREP Egypt H4714 , and bring out H3318 the children H1121 of Israel H3478 from among H8432 them .

YLT
5. and the Egyptians have known that I [am] Jehovah, in My stretching out My hand against Egypt; and I have brought out the sons of Israel from their midst.`

ASV
5. And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

WEB
5. The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them."

NASB
5. so that the Egyptians may learn that I am the LORD, as I stretch out my hand against Egypt and lead the Israelites out of their midst."

ESV
5. The Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch out my hand against Egypt and bring out the people of Israel from among them."

RV
5. And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

RSV
5. And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand upon Egypt and bring out the people of Israel from among them."

NKJV
5. "And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I stretch out My hand on Egypt and bring out the children of Israel from among them."

MKJV
5. And the Egyptians shall know that I am Jehovah when I stretch forth My hand upon Egypt, and bring out the sons of Israel from among them.

AKJV
5. And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

NRSV
5. The Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them."

NIV
5. And the Egyptians will know that I am the LORD when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out of it."

NIRV
5. "Then the Egyptians will know that I am the Lord. I will reach out my powerful hand against Egypt. I will bring the people of Israel out of it."

NLT
5. When I raise my powerful hand and bring out the Israelites, the Egyptians will know that I am the LORD."

MSG
5. The Egyptians will realize that I am GOD when I step in and take the Israelites out of their country."

GNB
5. The Egyptians will then know that I am the LORD, when I raise my hand against them and bring the Israelites out of their country."

NET
5. Then the Egyptians will know that I am the LORD, when I extend my hand over Egypt and bring the Israelites out from among them.

ERVEN
5. I will punish the people of Egypt, and they will learn that I am the Lord. Then I will lead my people out of their country."



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 25
  • וְיָדְעוּ H3045 מִצְרַיִם H4713 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN אֲנִי H589 PPRO-1MS יְהוָה H3068 EDS בִּנְטֹתִי H5186 אֶת H853 PART ־ CPUN יָדִי H3027 CFS-1MS עַל H5921 PREP ־ CPUN מִצְרָיִם H4713 וְהוֹצֵאתִי H3318 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנֵֽי H1121 ־ CPUN יִשְׂרָאֵל H3478 מִתּוֹכָֽם H8432 ׃ EPUN
  • BHS

    וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי־אֲנִי יְהוָה בִּנְטֹתִי אֶת־יָדִי עַל־מִצְרָיִם וְהוֹצֵאתִי אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם ׃
  • WLC

    וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי־אֲנִי יְהוָה בִּנְטֹתִי אֶת־יָדִי עַל־מִצְרָיִם וְהֹוצֵאתִי אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִתֹּוכָם׃
  • ALEP

    ה וידעו מצרים כי אני יהוה בנטתי את ידי על מצרים והוצאתי את בני ישראל מתוכם
  • KJV

    And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
  • AMP

    The Egyptians shall know that I am the Lord when I stretch forth My hand upon Egypt and bring out the Israelites from among them.
  • KJVP

    And the Egyptians H4714 shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS , when I stretch forth mine hand H3027 CFS-1MS upon H5921 PREP Egypt H4714 , and bring out H3318 the children H1121 of Israel H3478 from among H8432 them .
  • YLT

    and the Egyptians have known that I am Jehovah, in My stretching out My hand against Egypt; and I have brought out the sons of Israel from their midst.`
  • ASV

    And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
  • WEB

    The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them."
  • NASB

    so that the Egyptians may learn that I am the LORD, as I stretch out my hand against Egypt and lead the Israelites out of their midst."
  • ESV

    The Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch out my hand against Egypt and bring out the people of Israel from among them."
  • RV

    And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
  • RSV

    And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand upon Egypt and bring out the people of Israel from among them."
  • NKJV

    "And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch out My hand on Egypt and bring out the children of Israel from among them."
  • MKJV

    And the Egyptians shall know that I am Jehovah when I stretch forth My hand upon Egypt, and bring out the sons of Israel from among them.
  • AKJV

    And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
  • NRSV

    The Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them."
  • NIV

    And the Egyptians will know that I am the LORD when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out of it."
  • NIRV

    "Then the Egyptians will know that I am the Lord. I will reach out my powerful hand against Egypt. I will bring the people of Israel out of it."
  • NLT

    When I raise my powerful hand and bring out the Israelites, the Egyptians will know that I am the LORD."
  • MSG

    The Egyptians will realize that I am GOD when I step in and take the Israelites out of their country."
  • GNB

    The Egyptians will then know that I am the LORD, when I raise my hand against them and bring the Israelites out of their country."
  • NET

    Then the Egyptians will know that I am the LORD, when I extend my hand over Egypt and bring the Israelites out from among them.
  • ERVEN

    I will punish the people of Egypt, and they will learn that I am the Lord. Then I will lead my people out of their country."
Total 25 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 25
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References