הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
MHB
13. וִֽידַעְתֶּם H3045 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN אֲנִי H589 PPRO-1MS יְהוָה H3068 EDS בְּפִתְחִי H6605 אֶת H853 PART ־ CPUN קִבְרֽוֹתֵיכֶם H6913 וּבְהַעֲלוֹתִי H5927 אֶתְכֶם H853 PART מִקִּבְרוֹתֵיכֶם H6913 עַמִּֽי H5971 ׃ EPUN

BHS
13. וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה בְּפִתְחִי אֶת־קִבְרוֹתֵיכֶם וּבְהַעֲלוֹתִי אֶתְכֶם מִקִּבְרוֹתֵיכֶם עַמִּי ׃

WLC
13. וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה בְּפִתְחִי אֶת־קִבְרֹותֵיכֶם וּבְהַעֲלֹותִי אֶתְכֶם מִקִּבְרֹותֵיכֶם עַמִּי׃

ALEP
13. יג וידעתם כי אני יהוה  בפתחי את קברותיכם ובהעלותי אתכם מקברותיכם--עמי



KJV
13. And ye shall know that I [am] the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

AMP
13. And you shall know that I am the Lord [your Sovereign Ruler], when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, O My people.

KJVP
13. And ye shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 EDS , when I have opened H6605 your graves H6913 , O my people H5971 , and brought you up H5927 out of your graves H6913 ,

YLT
13. And ye have known that I [am] Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.

ASV
13. And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.

WEB
13. You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.

NASB
13. Then you shall know that I am the LORD, when I open your graves and have you rise from them, O my people!

ESV
13. And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.

RV
13. And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.

RSV
13. And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.

NKJV
13. "Then you shall know that I [am] the LORD, when I have opened your graves, O My people, and brought you up from your graves.

MKJV
13. And you shall know that I am Jehovah when I have opened your graves, O My people, and have brought you up out of your graves.

AKJV
13. And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

NRSV
13. And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people.

NIV
13. Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.

NIRV
13. So I will open up your graves and bring you out of them. Then you will know that I am the Lord. You are my people.

NLT
13. When this happens, O my people, you will know that I am the LORD.

MSG
13. When I dig up graves and bring you out as my people, you'll realize that I am GOD.

GNB
13. When I open the graves where my people are buried and bring them out, they will know that I am the LORD.

NET
13. Then you will know that I am the LORD, when I open your graves and raise you from your graves, my people.

ERVEN
13. My people, I will open your graves and bring you up out of your graves, and then you will know that I am the Lord.



Notes

No Verse Added

Total 28 Verses, Current Verse 13 of Total Verses 28
  • וִֽידַעְתֶּם H3045 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN אֲנִי H589 PPRO-1MS יְהוָה H3068 EDS בְּפִתְחִי H6605 אֶת H853 PART ־ CPUN קִבְרֽוֹתֵיכֶם H6913 וּבְהַעֲלוֹתִי H5927 אֶתְכֶם H853 PART מִקִּבְרוֹתֵיכֶם H6913 עַמִּֽי H5971 ׃ EPUN
  • BHS

    וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה בְּפִתְחִי אֶת־קִבְרוֹתֵיכֶם וּבְהַעֲלוֹתִי אֶתְכֶם מִקִּבְרוֹתֵיכֶם עַמִּי ׃
  • WLC

    וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה בְּפִתְחִי אֶת־קִבְרֹותֵיכֶם וּבְהַעֲלֹותִי אֶתְכֶם מִקִּבְרֹותֵיכֶם עַמִּי׃
  • ALEP

    יג וידעתם כי אני יהוה  בפתחי את קברותיכם ובהעלותי אתכם מקברותיכם--עמי
  • KJV

    And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
  • AMP

    And you shall know that I am the Lord your Sovereign Ruler, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, O My people.
  • KJVP

    And ye shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS , when I have opened H6605 your graves H6913 , O my people H5971 , and brought you up H5927 out of your graves H6913 ,
  • YLT

    And ye have known that I am Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.
  • ASV

    And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
  • WEB

    You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.
  • NASB

    Then you shall know that I am the LORD, when I open your graves and have you rise from them, O my people!
  • ESV

    And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
  • RV

    And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
  • RSV

    And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
  • NKJV

    "Then you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O My people, and brought you up from your graves.
  • MKJV

    And you shall know that I am Jehovah when I have opened your graves, O My people, and have brought you up out of your graves.
  • AKJV

    And you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
  • NRSV

    And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people.
  • NIV

    Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
  • NIRV

    So I will open up your graves and bring you out of them. Then you will know that I am the Lord. You are my people.
  • NLT

    When this happens, O my people, you will know that I am the LORD.
  • MSG

    When I dig up graves and bring you out as my people, you'll realize that I am GOD.
  • GNB

    When I open the graves where my people are buried and bring them out, they will know that I am the LORD.
  • NET

    Then you will know that I am the LORD, when I open your graves and raise you from your graves, my people.
  • ERVEN

    My people, I will open your graves and bring you up out of your graves, and then you will know that I am the Lord.
Total 28 Verses, Current Verse 13 of Total Verses 28
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References