הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
BHS
5. וַהֲקִמֹתִי אֶת־כִּסֵּא מַמְלַכְתְּךָ עַל־יִשְׂרָאֵל לְעֹלָם כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי עַל־דָּוִד אָבִיךָ לֵאמֹר לֹא־יִכָּרֵת לְךָ אִישׁ מֵעַל כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל ׃

MHB

WLC
5. וַהֲקִמֹתִי אֶת־כִּסֵּא מַמְלַכְתְּךָ עַל־יִשְׂרָאֵל לְעֹלָם כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי עַל־דָּוִד אָבִיךָ לֵאמֹר לֹא־יִכָּרֵת לְךָ אִישׁ מֵעַל כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל׃

ALEP
5. ה והקמתי את כסא ממלכתך על ישראל--לעלם  כאשר דברתי על דוד אביך לאמר לא יכרת לך איש מעל כסא ישראל



KJV
5. Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.

AMP
5. Then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father, saying, There shall not fail you [to have] a man upon the throne of Israel.

KJVP
5. Then I will establish H6965 W-VHQ1MS the throne H3678 of thy kingdom H4467 upon H5921 PREP Israel H3478 forever H5769 L-NMS , as H834 K-RPRO I promised H1696 VPQ1MS to H5921 PREP David H1732 MMS thy father H1 NMS , saying H559 L-VQFC , There shall not H3808 ADV fail H3772 VNI3MS thee a man H376 NMS upon H5921 PREP the throne H3678 of Israel H3478 LMS .

YLT
5. then I have established the throne of thy kingdom over Israel -- to the age, as I spake unto David thy father, saying, There is not cut off to thee a man from [being] on the throne of Israel.

ASV
5. then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, according as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.

WEB
5. then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, according as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man on the throne of Israel.

NASB
5. I will establish your throne of sovereignty over Israel forever, as I promised your father David when I said, 'You shall always have someone from your line on the throne of Israel.'

ESV
5. then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father, saying, 'You shall not lack a man on the throne of Israel.'

RV
5. then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever; according as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.

RSV
5. then I will establish your royal throne over Israel for ever, as I promised David your father, saying, `There shall not fail you a man upon the throne of Israel.'

NKJV
5. "then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, as I promised David your father, saying, 'You shall not fail to have a man on the throne of Israel.'

MKJV
5. then I will establish the throne of your kingdom on Israel forever, as I promised to David your father, saying, There shall not be cut off to you a man on the throne of Israel.

AKJV
5. Then I will establish the throne of your kingdom on Israel for ever, as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man on the throne of Israel.

NRSV
5. then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David, saying, 'There shall not fail you a successor on the throne of Israel.'

NIV
5. I will establish your royal throne over Israel for ever, as I promised David your father when I said,`You shall never fail to have a man on the throne of Israel.'

NIRV
5. Then I will set up your royal throne over Israel forever. I promised your father David I would do that. I said to him, 'You will always have a man on the throne of Israel.'

NLT
5. then I will establish the throne of your dynasty over Israel forever. For I made this promise to your father, David: 'One of your descendants will always sit on the throne of Israel.'

MSG
5. then I'll back your kingly rule over Israel, make it a sure thing on a solid foundation. The same guarantee I gave David your father I'm giving you: 'You can count on always having a descendant on Israel's throne.'

GNB
5. I will keep the promise I made to your father David when I told him that Israel would always be ruled by his descendants.

NET
5. Then I will allow your dynasty to rule over Israel permanently, just as I promised your father David, 'You will not fail to have a successor on the throne of Israel.'

ERVEN
5. If you do, I will make sure that your family will always rule Israel, just as I promised your father David when I told him that Israel would always be ruled by one of his descendants.



Notes

No Verse Added

Total 28 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 28
  • וַהֲקִמֹתִי אֶת־כִּסֵּא מַמְלַכְתְּךָ עַל־יִשְׂרָאֵל לְעֹלָם כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי עַל־דָּוִד אָבִיךָ לֵאמֹר לֹא־יִכָּרֵת לְךָ אִישׁ מֵעַל כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל ׃
  • WLC

    וַהֲקִמֹתִי אֶת־כִּסֵּא מַמְלַכְתְּךָ עַל־יִשְׂרָאֵל לְעֹלָם כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי עַל־דָּוִד אָבִיךָ לֵאמֹר לֹא־יִכָּרֵת לְךָ אִישׁ מֵעַל כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל׃
  • ALEP

    ה והקמתי את כסא ממלכתך על ישראל--לעלם  כאשר דברתי על דוד אביך לאמר לא יכרת לך איש מעל כסא ישראל
  • KJV

    Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
  • AMP

    Then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father, saying, There shall not fail you to have a man upon the throne of Israel.
  • KJVP

    Then I will establish H6965 W-VHQ1MS the throne H3678 of thy kingdom H4467 upon H5921 PREP Israel H3478 forever H5769 L-NMS , as H834 K-RPRO I promised H1696 VPQ1MS to H5921 PREP David H1732 MMS thy father H1 NMS , saying H559 L-VQFC , There shall not H3808 ADV fail H3772 VNI3MS thee a man H376 NMS upon H5921 PREP the throne H3678 of Israel H3478 LMS .
  • YLT

    then I have established the throne of thy kingdom over Israel -- to the age, as I spake unto David thy father, saying, There is not cut off to thee a man from being on the throne of Israel.
  • ASV

    then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, according as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
  • WEB

    then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, according as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man on the throne of Israel.
  • NASB

    I will establish your throne of sovereignty over Israel forever, as I promised your father David when I said, 'You shall always have someone from your line on the throne of Israel.'
  • ESV

    then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father, saying, 'You shall not lack a man on the throne of Israel.'
  • RV

    then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever; according as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
  • RSV

    then I will establish your royal throne over Israel for ever, as I promised David your father, saying, `There shall not fail you a man upon the throne of Israel.'
  • NKJV

    "then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, as I promised David your father, saying, 'You shall not fail to have a man on the throne of Israel.'
  • MKJV

    then I will establish the throne of your kingdom on Israel forever, as I promised to David your father, saying, There shall not be cut off to you a man on the throne of Israel.
  • AKJV

    Then I will establish the throne of your kingdom on Israel for ever, as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man on the throne of Israel.
  • NRSV

    then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David, saying, 'There shall not fail you a successor on the throne of Israel.'
  • NIV

    I will establish your royal throne over Israel for ever, as I promised David your father when I said,`You shall never fail to have a man on the throne of Israel.'
  • NIRV

    Then I will set up your royal throne over Israel forever. I promised your father David I would do that. I said to him, 'You will always have a man on the throne of Israel.'
  • NLT

    then I will establish the throne of your dynasty over Israel forever. For I made this promise to your father, David: 'One of your descendants will always sit on the throne of Israel.'
  • MSG

    then I'll back your kingly rule over Israel, make it a sure thing on a solid foundation. The same guarantee I gave David your father I'm giving you: 'You can count on always having a descendant on Israel's throne.'
  • GNB

    I will keep the promise I made to your father David when I told him that Israel would always be ruled by his descendants.
  • NET

    Then I will allow your dynasty to rule over Israel permanently, just as I promised your father David, 'You will not fail to have a successor on the throne of Israel.'
  • ERVEN

    If you do, I will make sure that your family will always rule Israel, just as I promised your father David when I told him that Israel would always be ruled by one of his descendants.
Total 28 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 28
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References